Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.
Sentence analysis „Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Eigentlich
Translations of sentence „Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.“
Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.
Egentlig ville jeg holde et stille plädoyer for dobbelt statsborgerskap.
На самом деле я хотел произнести тихую речь в поддержку двойного гражданства.
Itse asiassa halusin pitää hiljaisen puheen kaksoiskansalaisuuden puolesta.
На самай справе я хацеў зрабіць ціхае пратэст за падвойнае грамадзянства.
Na verdade, eu queria fazer um discurso silencioso a favor da dupla cidadania.
Всъщност исках да направя тихо слово в подкрепа на двойното гражданство.
Zapravo sam htio održati tiho zagovaranje za dvostrano državljanstvo.
En fait, je voulais faire un plaidoyer silencieux en faveur de la double nationalité.
Valójában egy csendes érvet akartam mondani a kettős állampolgárság mellett.
Zapravo sam htio održati tiho zagovaranje za dvostrano državljanstvo.
Власне, я хотів виголосити тиху промову на підтримку подвійного громадянства.
Vlastne som chcel predniesť tichú reč za dvojité občianstvo.
Dejansko sem želel imeti tiho zagovor za dvojno državljanstvo.
در واقع، میں دوہری شہریت کے حق میں خاموش تقریر کرنا چاہتا تھا۔
De fet, volia fer un discurs silenciós a favor de la doble ciutadania.
Всушност, сакав да одржам тивка реч за двојното државјанство.
U stvari, hteo sam da održim tiho zagovaranje za dvostrano državljanstvo.
Egentligen ville jag hålla ett tyst pläderande för dubbel medborgarskap.
Στην πραγματικότητα ήθελα να κάνω μια ήσυχη ομιλία υπέρ της διπλής ιθαγένειας.
Actually, I wanted to give a quiet plea for dual citizenship.
In realtà, volevo fare un silenzioso appello per la doppia cittadinanza.
En realidad, quería hacer un discurso silencioso a favor de la doble ciudadanía.
Vlastně jsem chtěl pronést tichou řeč na podporu dvojího občanství.
Egia esan, bikoiztutako herritartasunaren aldeko hitzaldia isilpean egin nahi nuen.
في الواقع، كنت أرغب في إلقاء خطاب هادئ لصالح الجنسية المزدوجة.
実際、私は二重国籍のための静かな弁護をしたかった。
در واقع، میخواستم یک سخنرانی آرام برای تابعیت دوگانه داشته باشم.
Właściwie chciałem wygłosić cichą mowę na rzecz podwójnego obywatelstwa.
De fapt, voiam să susțin un discurs tăcut în favoarea cetățeniei duble.
Faktisk ville jeg holde et stille plæder for dobbelt statsborgerskab.
בעצם רציתי לשאת נאום שקט בעד אזרחות כפולה.
Aslında, çift vatandaşlık için sessiz bir savunma yapmak istedim.
Eigenlijk wilde ik een stille pleidooi houden voor dubbele nationaliteit.