Ein Adeliger hat einen Adelstitel.

Sentence analysis „Ein Adeliger hat einen Adelstitel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ein Adeliger hat einen Adelstitel.

German  Ein Adeliger hat einen Adelstitel.

Spanish  Un noble tiene un título nobiliario.

Norwegian  En adelig har en adels tittel.

Russian  Аристократ имеет аристократический титул.

Finnish  Aatelinen omistaa aatelisarvon.

Belorussian  Адзін арыстакрат мае арыстакратычны тытул.

Portuguese  Um nobre tem um título de nobreza.

Bulgarian  Аристократ има аристократичен титул.

Croatian  Plemić ima plemićki naslov.

French  Un noble a un titre de noblesse.

Hungarian  Egy nemesnek van nemesi címe.

Bosnian  Plemić ima plemićki naslov.

Ukrainian  Аристократ має аристократичний титул.

Slowakisch  Urodzený má urodzený titul.

Slovenian  Plemič ima plemiški naslov.

Urdu  ایک اشرافیہ کے پاس ایک اشرافی عنوان ہے۔

Catalan  Un noble té un títol nobiliari.

Macedonian  Аристократ има аристократски титул.

Serbian  Plemić ima plemićki naslov.

Swedish  En adelsman har en adels titel.

Greek  Ένας ευγενής έχει έναν τίτλο ευγενείας.

English  A noble has a noble title.

Italian  Un nobile ha un titolo nobiliare.

Czech  Noble má šlechtický titul.

Basque  Noblea nobleziaren titulua du.

Arabic  النبلاء لديهم لقب نبيل.

Japanese  貴族は貴族の称号を持っています。

Persian  یک اشرافی یک عنوان اشرافی دارد.

Polish  Szlachcic ma tytuł szlachecki.

Romanian  Un nobil are un titlu nobiliar.

Danish  En adelig har en adels titel.

Hebrew  אציל יש לו תואר אצולה.

Turkish  Bir soylunun soylu unvanı vardır.

Dutch  Een edelman heeft een adellijke titel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5920455



Comments


Log in