Ein Angstschrei drang mir in das Herz.

Sentence analysis „Ein Angstschrei drang mir in das Herz.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ein Angstschrei drang mir in das Herz.

German  Ein Angstschrei drang mir in das Herz.

Norwegian  Et skrik av frykt trengte seg inn i hjertet mitt.

Russian  Крик страха проник в мое сердце.

Finnish  Pelon huuto tunkeutui sydämeeni.

Belorussian  Крык страху пранік у маё сэрца.

Portuguese  Um grito de medo penetrou em meu coração.

Bulgarian  Вик на страх проникна в сърцето ми.

Croatian  Vik od straha prodro je u moje srce.

French  Un cri de peur a pénétré dans mon cœur.

Hungarian  Egy félelmetes kiáltás hatolt a szívembe.

Bosnian  Krik od straha prodro je u moje srce.

Ukrainian  Крик страху проник у моє серце.

Slowakisch  Krik strachu prenikol do môjho srdca.

Slovenian  Krik strahu je prodrl v moje srce.

Urdu  ایک خوفناک چیخ میرے دل میں گونجی۔

Catalan  Un crit de por va penetrar al meu cor.

Macedonian  Крик на стравот влезе во моето срце.

Serbian  Krik straha prodro je u moje srce.

Swedish  Ett skrik av rädsla trängde in i mitt hjärta.

Greek  Μια κραυγή φόβου διείσδυσε στην καρδιά μου.

English  A scream of fear penetrated my heart.

Italian  Un urlo di paura penetrò nel mio cuore.

Spanish  Un grito de miedo penetró en mi corazón.

Czech  Křik strachu pronikl do mého srdce.

Basque  Beldurraren oihua nire bihotzera iritsi zen.

Arabic  صرخة خوف اخترقت قلبي.

Japanese  恐怖の叫びが私の心に響いた。

Persian  یک فریاد ترس به قلبم نفوذ کرد.

Polish  Krzyk strachu wniknął w moje serce.

Romanian  Un strigăt de frică a pătruns în inima mea.

Danish  Et skrig af frygt trængte ind i mit hjerte.

Hebrew  צעקת פחד חדרה ללב שלי.

Turkish  Bir korku çığlığı kalbime nüfuz etti.

Dutch  Een schreeuw van angst drong mijn hart binnen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2760822



Comments


Log in