Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.

Sentence analysis „Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.

German  Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.

Slovenian  Zdravnik je pregledal gospoda Browna.

Hebrew  רופא בדק את מר בראון.

Bulgarian  Лекарят прегледа господин Браун.

Serbian  Doktor je pregledao g. Brauna.

Italian  Un medico ha visitato il signor Brown.

Ukrainian  Лікар оглянув пана Брауна.

Danish  En læge undersøgte hr. Brown.

Belorussian  Урач агледзе пана Брауна.

Finnish  Lääkäri tutki herra Brownia.

Spanish  Un doctor examinó al señor Brown.

Macedonian  Докторот го испита г. Браун.

Basque  Mediku batek ikusi zuen Brown jauna.

Turkish  Bir doktor Bay Brown'u muayene etti.

Bosnian  Doktor je pregledao g. Browna.

Romanian  Un medic l-a examinat pe domnul Brown.

Croatian  Liječnik je pregledao g. Browna.

Norwegian  En lege undersøkte herr Brown.

Polish  Lekarz zbadał pana Browna.

Portuguese  Um médico examinou o senhor Brown.

Arabic  طبيب فحص السيد براون.

French  Un médecin examina Monsieur Brun.

Russian  Господина Брауна осмотрел врач.

Urdu  ایک ڈاکٹر نے مسٹر براؤن کا معائنہ کیا۔

Japanese  医者がブラウン氏を診察しました。

Persian  یک پزشک آقای براون را معاینه کرد.

Slowakisch  Lekár vyšetřil pána Browna.

English  A doctor examined Mr. Brown.

Swedish  En läkare undersökte herr Brown.

Czech  Lékař vyšetřil pana Browna.

Greek  Ένας γιατρός εξέτασε τον κύριο Μπράουν.

Catalan  Un metge va examinar el senyor Brown.

Hungarian  Egy orvos megvizsgálta Brown urat.

Dutch  Een dokter onderzocht meneer Brown.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 981899



Comments


Log in