Ein Mann hatte den Notruf gewählt und um Hilfe gebeten.

Sentence analysis „Ein Mann hatte den Notruf gewählt und um Hilfe gebeten.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Ein Mann hatte den Notruf gewählt und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und um Hilfe gebeten.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prepositional object


Preposition um
Question: Warum?


Translations of sentence „Ein Mann hatte den Notruf gewählt und um Hilfe gebeten.

German  Ein Mann hatte den Notruf gewählt und um Hilfe gebeten.

Slovenian  Moški je poklical na nujno številko in prosil za pomoč.

Hebrew  גבר התקשר למספר החירום וביקש עזרה.

Bulgarian  Мъжът е позвънил на спешния номер и е помолил за помощ.

Serbian  Čovek je pozvao hitnu pomoć i zatražio pomoć.

Italian  Un uomo aveva chiamato il numero di emergenza e chiesto aiuto.

Ukrainian  Чоловік зателефонував на екстрений номер і попросив про допомогу.

Danish  En mand havde ringet til nødnummeret og bedt om hjælp.

Belorussian  Мужчына патэлефанаваў на экстрэнны нумар і папрасіў дапамогі.

Finnish  Mies oli soittanut hätänumeroon ja pyytänyt apua.

Spanish  Un hombre había llamado al número de emergencia y pedido ayuda.

Macedonian  Мажот повикал на итниот број и побарал помош.

Basque  Gizon batek larrialdi zenbakira deitu zuen eta laguntza eskatu zuen.

Turkish  Bir adam acil numarayı aradı ve yardım istedi.

Bosnian  Čovjek je nazvao hitnu pomoć i zatražio pomoć.

Croatian  Muškarac je nazvao hitnu pomoć i zatražio pomoć.

Romanian  Un bărbat a sunat la numărul de urgență și a cerut ajutor.

Norwegian  En mann hadde ringt nødnummeret og bedt om hjelp.

Polish  Mężczyzna zadzwonił na numer alarmowy i poprosił o pomoc.

Portuguese  Um homem ligou para o número de emergência e pediu ajuda.

French  Un homme a appelé le numéro d'urgence et a demandé de l'aide.

Arabic  رجل اتصل برقم الطوارئ وطلب المساعدة.

Russian  Мужчина позвонил по экстренному номеру и попросил о помощи.

Urdu  ایک آدمی نے ایمرجنسی نمبر پر کال کی اور مدد طلب کی۔

Japanese  男性は緊急番号に電話をかけ、助けを求めました。

Persian  یک مرد با شماره اضطراری تماس گرفت و درخواست کمک کرد.

Slowakisch  Muž zavolal na tiesňové číslo a požiadal o pomoc.

English  A man had called the emergency number and asked for help.

Swedish  En man hade ringt nödnumret och bett om hjälp.

Czech  Muž zavolal na tísňovou linku a požádal o pomoc.

Greek  Ένας άντρας είχε καλέσει το επείγον νούμερο και είχε ζητήσει βοήθεια.

Catalan  Un home va trucar al número d'emergència i va demanar ajuda.

Dutch  Een man had het noodnummer gebeld en om hulp gevraagd.

Hungarian  Egy férfi hívta a segélyhívót és segítséget kért.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 114341



Comments


Log in