Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und untergegangen.

Sentence analysis „Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und untergegangen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und untergegangen.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und untergegangen.

German  Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und untergegangen.

French  Un bateau est allé tout droit sur un rocher et il a coulé.

Norwegian  Et skip har kjørt mot en stein og sunket.

Russian  Корабль врезался в скалу и затонул.

Finnish  Laiva ajoi kallioon ja upposi.

Belorussian  Корабль уткнуўся ў камень і патануў.

Portuguese  Um navio colidiu com uma rocha e afundou.

Bulgarian  Корабът се удари в скала и потъна.

Croatian  Brod je udario u stenu i potonuo.

Hungarian  Egy hajó egy sziklába ütközött és elsüllyedt.

Bosnian  Brod je udario u stenu i potonuo.

Ukrainian  Корабель вдарився об скелю і затонув.

Slowakisch  Loď narazila do skaly a potopila sa.

Slovenian  Brod je trčil v skalo in potonil.

Urdu  ایک جہاز ایک چٹان سے ٹکرا گیا اور ڈوب گیا۔

Catalan  Un vaixell ha xocat contra una roca i ha enfonsat.

Macedonian  Бродот удри во карпа и потона.

Serbian  Brod je udario u stenu i potonuo.

Swedish  Ett skepp har kört mot en klippa och sjunkit.

Greek  Ένα πλοίο χτύπησε σε έναν βράχο και βυθίστηκε.

English  A ship has collided with a rock and sunk.

Italian  Una nave è andata a sbattere contro una roccia ed è affondata.

Spanish  Un barco chocó contra una roca y se hundió.

Czech  Loď narazila do skály a potopila se.

Basque  Itsasontzi bat harkaitz batekin talka egin du eta murgildu da.

Arabic  سفينة اصطدمت بصخرة وغرقت.

Japanese  船が岩に衝突し、沈没しました。

Persian  یک کشتی به یک صخره برخورد کرد و غرق شد.

Polish  Statek uderzył w skałę i zatonął.

Romanian  O navă a lovit o stâncă și s-a scufundat.

Danish  Et skib er kørt ind i en klippe og er sunket.

Hebrew  ספינה פגעה בסלע וטבעה.

Turkish  Bir gemi bir kayaya çarptı ve battı.

Dutch  Een schip is tegen een rots gevaren en gezonken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6285510



Comments


Log in