Ein Unglück ist der schnellste Weg zur Besserung.

Sentence analysis „Ein Unglück ist der schnellste Weg zur Besserung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ein Unglück ist der schnellste Weg zur Besserung.

German  Ein Unglück ist der schnellste Weg zur Besserung.

Slovenian  Nesreča je najhitrejša pot do izboljšanja.

Hebrew  אסון הוא הדרך המהירה ביותר לשיפור.

Bulgarian  Нещастие е най-бързият път към подобрение.

Serbian  Nesreća je najbrži put do poboljšanja.

Italian  Un incidente è il modo più veloce per migliorare.

Ukrainian  Нещастя — це найшвидший шлях до покращення.

Danish  En ulykke er den hurtigste vej til forbedring.

Belorussian  Няшчасце — гэта самы хуткі шлях да паляпшэння.

Finnish  Onnettomuus on nopein tie parantumiseen.

Spanish  Un accidente es el camino más rápido hacia la mejora.

Macedonian  Несреќата е најбрз пат до подобрување.

Basque  Egoera bat hobetzeko bidea da.

Turkish  Bir kaza, iyileşmenin en hızlı yoludur.

Bosnian  Nezgoda je najbrži put do poboljšanja.

Croatian  Nezgoda je najbrži put do poboljšanja.

Romanian  Un accident este cea mai rapidă cale spre îmbunătățire.

Norwegian  En ulykke er den raskeste veien til bedring.

Polish  Nieszczęście jest najszybszą drogą do poprawy.

Portuguese  Um infortúnio é o caminho mais rápido para a melhoria.

French  Un malheur est le moyen le plus rapide d'améliorer les choses.

Arabic  الحادث هو أسرع طريق للتحسن.

Russian  Несчастье — это самый быстрый путь к улучшению.

Urdu  ایک حادثہ بہتری کا سب سے تیز راستہ ہے۔

Japanese  不幸は改善への最も早い道です。

Persian  یک حادثه سریع‌ترین راه برای بهبود است.

Slowakisch  Nešťastie je najrýchlejší spôsob, ako sa zlepšiť.

English  An accident is the fastest way to improvement.

Swedish  En olycka är den snabbaste vägen till förbättring.

Czech  Neštěstí je nejrychlejší cestou k zlepšení.

Greek  Ένα ατύχημα είναι ο ταχύτερος τρόπος για βελτίωση.

Catalan  Un accident és el camí més ràpid cap a la millora.

Dutch  Een ongeluk is de snelste weg naar verbetering.

Hungarian  Egy baleset a leggyorsabb út a javuláshoz.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1729988



Comments


Log in