Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.
Sentence analysis „Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.“
Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.
A simple wooden cross marks Tom's grave.
Et enkelt trekors markerte Toms grav.
Простой деревянный крест обозначал могилу Тома.
Yksinkertainen puukrusifiksi merkitsi Tomin hautaa.
Просты драўляны крыж адзначаў магілу Тома.
Uma simples cruz de madeira marcava o túmulo de Tom.
Едно просто дървено кръстче обозначаваше гроба на Том.
Jednostavni drveni križ označavao je Tomov grob.
Une simple croix en bois marquait la tombe de Tom.
Egy egyszerű fából készült kereszt jelölte Tom sírját.
Jednostavni drveni krst označavao je Tomov grob.
Простий дерев'яний хрест позначав могилу Тома.
Jednoduchý drevený kríž označoval Tomov hrob.
Enostaven leseni križ je označeval Tomov grob.
ایک سادہ لکڑی کا صلیب ٹام کی قبر کی نشاندہی کرتا تھا.
Una simple creu de fusta marcava la tomba de Tom.
Едноставен дрвен крст го означуваше гробот на Том.
Jednostavni drveni krst označavao je Tomov grob.
Ett enkelt träkors markerade Toms grav.
Ένας απλός ξύλινος σταυρός σημείωνε τον τάφο του Τομ.
Una semplice croce di legno segnava la tomba di Tom.
Una simple cruz de madera marcaba la tumba de Tom.
Jednoduchý dřevěný kříž označoval Tomův hrob.
Gai sinple batek markatzen zuen Tom-en hilobia.
صليب خشبي بسيط كان يميز قبر توم.
シンプルな木製の十字架がトムの墓を示していました。
یک صلیب چوبی ساده قبر تام را مشخص میکرد.
Prosty drewniany krzyż oznaczał grób Toma.
O cruce simplă din lemn marca mormântul lui Tom.
Et enkelt træ kors markerede Toms grav.
צלב עץ פשוט סימן את קברו של טום.
Basit bir ahşap haç, Tom'un mezarını işaret ediyordu.
Een eenvoudig houten kruis markeerde Toms graf.