Ein halbwegs bequemer und gerader Wasserweg ist der Rhein freilich nicht immer gewesen.

Sentence analysis „Ein halbwegs bequemer und gerader Wasserweg ist der Rhein freilich nicht immer gewesen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ein halbwegs bequemer und gerader Wasserweg ist der Rhein freilich nicht immer gewesen.

German  Ein halbwegs bequemer und gerader Wasserweg ist der Rhein freilich nicht immer gewesen.

Norwegian  En halvveis komfortabel og rett vannvei har Rhinen selvfølgelig ikke alltid vært.

Russian  Полукомфортный и прямой водный путь Рейн, конечно, не всегда был таким.

Finnish  Puolivälin mukava ja suora vesireitti ei ole Rheinin osalta aina ollut.

Belorussian  Паўкамфортны і прамы водны шлях Рэйна, вядома, не заўсёды быў.

Portuguese  Um caminho aquático razoavelmente confortável e reto não foi sempre o Reno.

Bulgarian  Полуудобният и прав воден път Рейн, разбира се, не е бил винаги такъв.

Croatian  Poluudoban i pravilan vodni put Rajna, naravno, nije uvijek bio takav.

French  Un chemin d'eau à peu près confortable et droit n'a pas toujours été le Rhin.

Hungarian  Egy félig kényelmes és egyenes vízi út a Rajna természetesen nem mindig volt ilyen.

Bosnian  Poluudoban i prav vodni put Rajna, naravno, nije uvijek bio takav.

Ukrainian  Полукомфортний і прямий водний шлях Рейн, звичайно, не завжди був таким.

Slowakisch  Polovične pohodlné a priamé vodné cesty Rýn samozrejme neboli vždy také.

Slovenian  Polovično udobna in ravna vodna pot Reka Ren seveda ni bila vedno taka.

Urdu  ایک نیم آرام دہ اور سیدھی آبی راہ رائن یقینا ہمیشہ ایسی نہیں رہی۔

Catalan  Un camí d'aigua mitjanament còmode i recte no ha estat sempre el Rin.

Macedonian  Полуудобен и прав воден пат Рейн, секако, не бил секогаш таков.

Serbian  Poluudoban i prav vodni put Rajna, naravno, nije uvek bio takav.

Swedish  En halvvägs bekväm och rak vattenväg har Rhen förstås inte alltid varit.

Greek  Ένας ημι-άνετος και ευθύς υδάτινος δρόμος δεν ήταν πάντα ο Ρήνος.

English  A somewhat comfortable and straight waterway has certainly not always been the Rhine.

Italian  Un percorso acquatico abbastanza comodo e dritto non è sempre stato il Reno.

Spanish  Un camino acuático medianamente cómodo y recto no ha sido siempre el Rin.

Czech  Polovičně pohodlná a přímá vodní cesta Rýn samozřejmě nebyla vždy taková.

Basque  Edozein eroso eta zuzena den ur-bidea ez da beti izan Ren.

Arabic  لم يكن نهر الراين دائمًا طريقًا مائيًا مريحًا ومستقيمًا.

Japanese  ある程度快適で真っ直ぐな水路は、ライン川が常にそうであったわけではありません。

Persian  یک مسیر آبی نسبتاً راحت و مستقیم، قطعاً همیشه راین نبوده است.

Polish  Półkomfortowa i prosta droga wodna nie zawsze była Renem.

Romanian  O cale de apă oarecum confortabilă și dreaptă nu a fost întotdeauna Rinul.

Danish  En nogenlunde komfortabel og lige vandvej har Rhinen selvfølgelig ikke altid været.

Hebrew  נתיב מים נוח למדי וישר לא היה תמיד הריין.

Turkish  Yarım rahat ve düz bir su yolu, elbette her zaman Ren olmadı.

Dutch  Een enigszins comfortabele en rechte waterweg is de Rijn natuurlijk niet altijd geweest.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 122083, 14659, 92174, 175075



Comments


Log in