Ein lebendiger Mann ist ein lieber Mann.

Sentence analysis „Ein lebendiger Mann ist ein lieber Mann.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ein lebendiger Mann ist ein lieber Mann.

German  Ein lebendiger Mann ist ein lieber Mann.

Slovenian  Življenjski moški je ljubeč moški.

Hebrew  איש חי הוא איש אהוב.

Bulgarian  Живият човек е мил човек.

Serbian  Živ čovek je drag čovek.

Italian  Un uomo vivente è un uomo caro.

Ukrainian  Живий чоловік - добрий чоловік.

Danish  En levende mand er en kær mand.

Belorussian  Жывой чалавек - добры чалавек.

Finnish  Elävä mies on rakastava mies.

Spanish  Un hombre vivo es un hombre querido.

Macedonian  Жив човек е мил човек.

Basque  Gizaki bizirik bat maitagarria da.

Turkish  Canlı bir adam sevimli bir adamdır.

Bosnian  Živ čovjek je drag čovjek.

Croatian  Živ čovjek je drag čovjek.

Romanian  Un bărbat viu este un bărbat drag.

Norwegian  En levende mann er en kjærlig mann.

Polish  Żywy mężczyzna to miły mężczyzna.

Portuguese  Um homem vivo é um homem querido.

Arabic  الرجل الحي هو رجل عزيز.

French  Un homme vivant est un homme aimable.

Russian  Живой человек - это добрый человек.

Urdu  ایک زندہ آدمی ایک پیارا آدمی ہے۔

Japanese  生きている男は親切な男です。

Persian  یک مرد زنده یک مرد دوست‌داشتنی است.

Slowakisch  Živý muž je milý muž.

English  A living man is a dear man.

Swedish  En levande man är en kär man.

Czech  Živý muž je milý muž.

Greek  Ένας ζωντανός άντρας είναι ένας αγαπητός άντρας.

Catalan  Un home viu és un home amable.

Dutch  Een levend man is een lieve man.

Hungarian  Egy élő ember egy kedves ember.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1963471



Comments


Log in