Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.

Sentence analysis „Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Eine Freundin von mir, NS, muss gerade Verfassungsrecht lernen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, die Jura studiert, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.

German  Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.

Norwegian  En venninne av meg som studerer jus, må akkurat lære konstitusjonsrett.

Russian  Подруга, которая учится на юриста, сейчас должна изучать конституционное право.

Finnish  Ystäväni, joka opiskelee oikeustiedettä, joutuu juuri nyt opettelemaan perustuslakia.

Belorussian  Сяброўка, якая вучыць юрыспрудэнцыю, зараз павінна вывучаць канстытуцыйнае права.

Portuguese  Uma amiga minha que estuda Direito precisa aprender Direito Constitucional agora.

Bulgarian  Приятелка на мен, която учи право, в момента трябва да учи конституционно право.

Croatian  Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.

French  Une amie à moi qui étudie le droit doit actuellement apprendre le droit constitutionnel.

Hungarian  Egy barátnőm, aki jogot tanul, éppen most kell, hogy alkotmányjogot tanuljon.

Bosnian  Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.

Ukrainian  Подруга, яка навчається на юриста, зараз повинна вивчати конституційне право.

Slowakisch  Priateľka, ktorá študuje právo, práve teraz musí študovať ústavné právo.

Slovenian  Prijateljica, ki študira pravo, mora pravkar učiti ustavno pravo.

Urdu  میری ایک دوست جو قانون پڑھ رہی ہے، ابھی آئینی قانون سیکھنا ہے۔

Catalan  Una amiga meva que estudia dret ha de fer ara dret constitucional.

Macedonian  Пријателка моја која студира право, сега мора да учи уставно право.

Serbian  Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.

Swedish  En väninna till mig som studerar juridik måste just nu lära sig konstitutionell rätt.

Greek  Μια φίλη μου που σπουδάζει νομική πρέπει τώρα να μάθει συνταγματικό δίκαιο.

English  A friend of mine who studies law has to learn constitutional law right now.

Italian  Un'amica mia che studia giurisprudenza deve proprio studiare diritto costituzionale.

Spanish  Una amiga mía que estudia derecho tiene que aprender derecho constitucional ahora mismo.

Czech  Kamarádka, která studuje právo, právě teď musí studovat ústavní právo.

Basque  Nire lagun bat, legea ikasten duena, orain konstituzio-eskubidea ikasi behar du.

Arabic  صديقة لي تدرس القانون يجب أن تتعلم الآن القانون الدستوري.

Japanese  法学を学んでいる私の友人は、今憲法を学ばなければなりません。

Persian  دوستی از من که حقوق می‌خواند، باید در حال حاضر حقوق اساسی را یاد بگیرد.

Polish  Moja przyjaciółka, która studiuje prawo, musi teraz uczyć się prawa konstytucyjnego.

Romanian  O prietenă de-a mea care studiază dreptul trebuie să învețe acum dreptul constituțional.

Danish  En veninde til mig, der studerer jura, skal lige nu lære forfatningsret.

Hebrew  חברה שלי שלומדת משפטים צריכה עכשיו ללמוד משפט חוקתי.

Turkish  Hukuk okuyan bir arkadaşım şu anda anayasa hukukunu öğrenmek zorunda.

Dutch  Een vriendin van mij die rechten studeert, moet nu constitutioneel recht leren.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 646370



Comments


Log in