Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.
Sentence analysis „Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Eine Freundin von mir, NS, muss gerade Verfassungsrecht lernen.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerade
Subordinate clause NS: HS, die Jura studiert, HS.
Translations of sentence „Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.“
Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen.
En venninne av meg som studerer jus, må akkurat lære konstitusjonsrett.
Подруга, которая учится на юриста, сейчас должна изучать конституционное право.
Ystäväni, joka opiskelee oikeustiedettä, joutuu juuri nyt opettelemaan perustuslakia.
Сяброўка, якая вучыць юрыспрудэнцыю, зараз павінна вывучаць канстытуцыйнае права.
Uma amiga minha que estuda Direito precisa aprender Direito Constitucional agora.
Приятелка на мен, която учи право, в момента трябва да учи конституционно право.
Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.
Une amie à moi qui étudie le droit doit actuellement apprendre le droit constitutionnel.
Egy barátnőm, aki jogot tanul, éppen most kell, hogy alkotmányjogot tanuljon.
Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.
Подруга, яка навчається на юриста, зараз повинна вивчати конституційне право.
Priateľka, ktorá študuje právo, práve teraz musí študovať ústavné právo.
Prijateljica, ki študira pravo, mora pravkar učiti ustavno pravo.
میری ایک دوست جو قانون پڑھ رہی ہے، ابھی آئینی قانون سیکھنا ہے۔
Una amiga meva que estudia dret ha de fer ara dret constitucional.
Пријателка моја која студира право, сега мора да учи уставно право.
Prijateljica koja studira pravo trenutno mora učiti ustavno pravo.
En väninna till mig som studerar juridik måste just nu lära sig konstitutionell rätt.
Μια φίλη μου που σπουδάζει νομική πρέπει τώρα να μάθει συνταγματικό δίκαιο.
A friend of mine who studies law has to learn constitutional law right now.
Un'amica mia che studia giurisprudenza deve proprio studiare diritto costituzionale.
Una amiga mía que estudia derecho tiene que aprender derecho constitucional ahora mismo.
Kamarádka, která studuje právo, právě teď musí studovat ústavní právo.
Nire lagun bat, legea ikasten duena, orain konstituzio-eskubidea ikasi behar du.
صديقة لي تدرس القانون يجب أن تتعلم الآن القانون الدستوري.
法学を学んでいる私の友人は、今憲法を学ばなければなりません。
دوستی از من که حقوق میخواند، باید در حال حاضر حقوق اساسی را یاد بگیرد.
Moja przyjaciółka, która studiuje prawo, musi teraz uczyć się prawa konstytucyjnego.
O prietenă de-a mea care studiază dreptul trebuie să învețe acum dreptul constituțional.
En veninde til mig, der studerer jura, skal lige nu lære forfatningsret.
חברה שלי שלומדת משפטים צריכה עכשיו ללמוד משפט חוקתי.
Hukuk okuyan bir arkadaşım şu anda anayasa hukukunu öğrenmek zorunda.
Een vriendin van mij die rechten studeert, moet nu constitutioneel recht leren.