Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist.
Sentence analysis „Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Eine Witwe ist eine Frau, NS.
Subordinate clause NS: HS, deren Ehemann verstorben ist.
Translations of sentence „Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist.“
Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist.
Vdova je ženska, katere mož je umrl.
אלמנה היא אישה שבעלה נפטר.
Вдовица е жена, чийто съпруг е починал.
Udovica je žena čiji je muž preminuo.
Una vedova è una donna il cui marito è deceduto.
Вдова — це жінка, чий чоловік помер.
En enke er en kvinde, hvis mand er død.
Удова — гэта жанчына, чый муж памёр.
Leski on nainen, jonka aviomies on kuollut.
Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido.
Вдовица е жена чиешто маж умрел.
Beldurrez, senarra hiltzen den emakumea da.
Bir dul, eşi vefat etmiş bir kadındır.
Udovica je žena čiji je muž preminuo.
O văduvă este o femeie al cărei soț a decedat.
Udovica je žena čiji je muž preminuo.
En enke er en kvinne hvis ektemann har gått bort.
Wdowa to kobieta, której mąż zmarł.
Uma viúva é uma mulher cujo marido faleceu.
Une veuve est une femme dont le mari est décédé.
الأرملة امرأة توفي زوجها.
Вдова — это женщина, у которой умер муж.
ایک بیوہ ایک عورت ہے جس کا شوہر فوت ہو چکا ہے۔
未亡人とは、夫が亡くなった女性です。
یک بیوه زنی است که شوهرش فوت کرده است.
Vdova je žena, ktorej manžel zomrel.
A widow is a woman whose husband has died.
Enka är en kvinna vars make har avlidit.
Vdova je žena, jejíž manžel zemřel.
Χήρα είναι η γυναίκα της οποίας ο άντρας έχει πεθάνει.
Een weduwe is een vrouw wiens echtgenoot is overleden.
Una vídua és una dona el marit de la qual ha mort.
A özvegy egy nő, akinek a férje elhunyt.