Eine größere Verletzung der Ehre war schier nicht denkbar.
Sentence analysis „Eine größere Verletzung der Ehre war schier nicht denkbar.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Eine größere Verletzung der Ehre
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Eine größere Verletzung der Ehre war schier nicht denkbar.“
Eine größere Verletzung der Ehre war schier nicht denkbar.
En større krenkelse av ære var knapt tenkelig.
Более серьезное оскорбление чести было едва ли мыслимо.
Suurempi kunnian loukkaus oli tuskin ajateltavissa.
Большое парушэнне гонару было амаль немагчымае.
Uma maior violação da honra era quase impensável.
По-голямо нарушение на честта едва ли беше мислимо.
Veće kršenje časti gotovo da nije bilo zamislivo.
Une plus grande atteinte à l'honneur était à peine pensable.
Egy nagyobb sértés a becsület ellen szinte elképzelhetetlen volt.
Veće kršenje časti gotovo da nije bilo zamislivo.
Більше порушення честі було майже неможливим.
Väčšie porušenie cti bolo takmer nemysliteľné.
Večje kršenje časti je bilo komaj mogoče.
عزت کی ایک بڑی خلاف ورزی کا تصور بھی نہیں کیا جا سکتا تھا۔
Una major violació de l'honor era gairebé impensable.
Поголемо повредување на честта беше речиси незамисливо.
Veće kršenje časti gotovo da nije bilo zamislivo.
En större kränkning av hedern var knappt tänkbar.
Μια μεγαλύτερη προσβολή της τιμής ήταν σχεδόν αδιανόητη.
A greater violation of honor was hardly thinkable.
Una maggiore violazione dell'onore era quasi impensabile.
Una mayor violación del honor era casi impensable.
Větší porušení cti bylo sotva myslitelné.
Ohorearen handiagoa ez zen ia pentsaezina.
كان من الصعب التفكير في انتهاك أكبر للشرف.
名誉のより大きな侵害はほとんど考えられなかった。
نقض بزرگتری از حیثیت تقریباً غیرقابل تصور بود.
Większe naruszenie honoru było ledwie do pomyślenia.
O încălcare mai mare a onoarei era aproape de neimaginat.
En større krænkelse af æren var næppe tænkelig.
פגיעה גדולה יותר בכבוד הייתה כמעט בלתי נתפסת.
Onurun daha büyük bir ihlali neredeyse düşünülemezdi.
Een grotere schending van de eer was nauwelijks denkbaar.