Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor.
Sentence analysis „Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor.“
Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor.
Ne predlagajte pogovora lačni osebi.
אל תציע שיחה לאדם רעב.
Не предлагайте разговор на гладен човек.
Не предлажите разговор гладној особи.
Non proporre una conversazione a una persona affamata.
Не пропонуйте розмову голодній людині.
Foreslå ikke en samtale til en sulten person.
Не прапануйце размову галоднаму чалавеку.
Älä ehdota keskustelua nälkäiselle ihmiselle.
No sugieras una conversación a una persona hambrienta.
Не предлагајте разговор на гладен човек.
Ez proposatu elkarrizketa gose dagoen pertsonari.
Aç bir insana sohbet önermeyin.
Ne predlaži razgovor gladnoj osobi.
Ne predlaži razgovor gladnoj osobi.
Nu propune o conversație unei persoane flămânde.
Foreslå ikke en samtale til en sulten person.
Nie proponuj rozmowy głodnemu człowiekowi.
Não sugira uma conversa a uma pessoa faminta.
لا تقترح محادثة لشخص جائع.
On ne propose pas de divertissement à un homme affamé.
Не предлагайте разговор голодному человеку.
ایک بھوکے انسان کو گفتگو کی تجویز نہ دیں۔
空腹の人に会話を提案しないでください。
به یک فرد گرسنه پیشنهادی برای گفتگو ندهید.
Nepozerajte sa na rozhovor s hladným človekom.
Do not suggest a conversation to a hungry person.
Föreslå inte en konversation till en hungrig person.
Nepořádejte rozhovor hladovému člověku.
Μην προτείνετε συζήτηση σε έναν πεινασμένο άνθρωπο.
No proposis una conversa a una persona famolenca.
Stel geen gesprek voor aan een hongerige persoon.
Ne javasolj beszélgetést egy éhes embernek.