Einen Sieg kann man verschenken, eine Niederlage muss man immer selber einstecken.

Sentence analysis „Einen Sieg kann man verschenken, eine Niederlage muss man immer selber einstecken.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Einen Sieg kann man verschenken, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, eine Niederlage muss man immer selber einstecken.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Einen Sieg kann man verschenken, eine Niederlage muss man immer selber einstecken.

German  Einen Sieg kann man verschenken, eine Niederlage muss man immer selber einstecken.

Norwegian  En seier kan man gi bort, et tap må man alltid ta selv.

Russian  Победу можно подарить, поражение всегда нужно принимать самому.

Finnish  Voiton voi antaa pois, tappion on aina otettava itse.

Belorussian  Перамогу можна падарыць, паразу заўсёды трэба прымаць самому.

Portuguese  Uma vitória pode ser dada, uma derrota deve sempre ser suportada por si mesmo.

Bulgarian  Победа може да се дари, но загуба винаги трябва да се понесе сам.

Croatian  Pobjedu možete pokloniti, ali poraz uvijek morate sami podnijeti.

French  On peut offrir une victoire, mais une défaite doit toujours être acceptée soi-même.

Hungarian  Egy győzelmet el lehet ajándékozni, egy vereséget mindig magunknak kell elviselni.

Bosnian  Pobjedu možete pokloniti, ali poraz uvijek morate sami podnijeti.

Ukrainian  Перемогу можна подарувати, поразку завжди потрібно приймати самому.

Slowakisch  Víťazstvo môžete darovať, porážku si musíte vždy odniesť sami.

Slovenian  Zmage lahko podarite, poraz pa morate vedno sprejeti sami.

Urdu  ایک فتح دی جا سکتی ہے، ایک شکست ہمیشہ خود برداشت کرنی ہوتی ہے۔

Catalan  Una victòria es pot regalar, una derrota sempre s'ha de suportar un mateix.

Macedonian  Победата може да се подари, поразот секогаш мора да се прифати сам.

Serbian  Pobedу možete pokloniti, ali poraz uvek morate sami podneti.

Swedish  En seger kan man ge bort, en förlust måste man alltid ta själv.

Greek  Μια νίκη μπορεί να δωθεί, μια ήττα πρέπει πάντα να την αντέχεις μόνος.

English  A victory can be given away, a defeat must always be taken by oneself.

Italian  Una vittoria può essere regalata, una sconfitta deve sempre essere affrontata da soli.

Spanish  Una victoria se puede regalar, una derrota siempre hay que asumirla uno mismo.

Czech  Vítězství lze darovat, porážku si musí člověk vždy sám nést.

Basque  Irabazi bat eman daiteke, porrota beti norberak jasan hartu behar du.

Arabic  يمكن إهداء النصر، لكن الهزيمة يجب أن يتحملها المرء دائمًا بنفسه.

Japanese  勝利は贈ることができるが、敗北は常に自分で受け入れなければならない。

Persian  پیروزی را می‌توان هدیه داد، اما شکست را همیشه باید خود فرد تحمل کند.

Polish  Zwycięstwo można podarować, porażkę zawsze trzeba przyjąć samemu.

Romanian  O victorie poate fi oferită, o înfrângere trebuie întotdeauna să fie suportată de sine.

Danish  En sejr kan gives væk, et nederlag skal altid tages af sig selv.

Hebrew  ניצחון אפשר לתת במתנה, אבל הפסד תמיד צריך לקבל לבד.

Turkish  Bir zafer hediye edilebilir, bir yenilgi her zaman kişinin kendisi tarafından kabul edilmelidir.

Dutch  Een overwinning kan je weggeven, een nederlaag moet je altijd zelf incasseren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6442113



Comments


Log in