Einer der bewaffneten Männer riss ihr das Tuch von den Augen.

Sentence analysis „Einer der bewaffneten Männer riss ihr das Tuch von den Augen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Einer der bewaffneten Männer riss ihr das Tuch von den Augen.

German  Einer der bewaffneten Männer riss ihr das Tuch von den Augen.

French  L'un des hommes armés lui arracha le bandeau des yeux.

Norwegian  En av de bevæpnede mennene rev bort kluten fra øynene hennes.

Russian  Один из вооруженных мужчин сорвал с нее повязку с глаз.

Finnish  Yksi aseistetuista miehistä repi hänen silmiltä kankaan.

Belorussian  Адзін з узброеных мужчын сарваў з яе тканіну з вачэй.

Portuguese  Um dos homens armados arrancou o pano dos olhos dela.

Bulgarian  Един от въоръжените мъже й свали кърпата от очите.

Croatian  Jedan od naoružanih muškaraca joj je skinuo maramu s očiju.

Hungarian  Az egyik fegyveres férfi letépte róla a kendőt a szeméről.

Bosnian  Jedan od naoružanih muškaraca joj je skinuo maramu s očiju.

Ukrainian  Один з озброєних чоловіків зірвав з її очей пов'язку.

Slowakisch  Jeden z ozbrojených mužov jej strhol šatku z očí.

Slovenian  Eden od oboroženih moških ji je strgal maramo z oči.

Urdu  ایک مسلح آدمی نے اس کی آنکھوں سے کپڑا کھینچ لیا۔

Catalan  Un dels homes armats li va arrencar el drap dels ulls.

Macedonian  Еден од вооружените мажи и ја откина крпата од очите.

Serbian  Jedan od naoružanih muškaraca joj je skinuo maramu s očiju.

Swedish  En av de beväpnade männen rev bort duken från hennes ögon.

Greek  Ένας από τους ένοπλους άνδρες της έβγαλε το πανί από τα μάτια.

English  One of the armed men tore the cloth from her eyes.

Italian  Uno degli uomini armati le strappò il panno dagli occhi.

Spanish  Uno de los hombres armados le arrancó el paño de los ojos.

Czech  Jeden z ozbrojených mužů jí strhl látku z očí.

Basque  Armatutako gizonetako batek bere begietatik ehuna erauzi zion.

Arabic  أحد الرجال المسلحين مزق القماش عن عينيها.

Japanese  武装した男の一人が彼女の目から布を引き裂いた。

Persian  یکی از مردان مسلح پارچه را از چشمان او کشید.

Polish  Jeden z uzbrojonych mężczyzn zerwał jej chustkę z oczu.

Romanian  Unul dintre bărbații înarmați i-a smuls țesătura de pe ochi.

Danish  En af de bevæbnede mænd rev kluden fra hendes øjne.

Hebrew  אחד מהגברים המזוינים קרע ממנה את הבד מעיניה.

Turkish  Silahlı adamlardan biri, onun gözlerinden örtüyü çekip aldı.

Dutch  Een van de gewapende mannen rukte het doek van haar ogen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3527746



Comments


Log in