Einsicht fällt schwer.

Sentence analysis „Einsicht fällt schwer.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Einsicht fällt schwer.

German  Einsicht fällt schwer.

Slovenian  Razumevanje je težko.

Hebrew  הבנה קשה.

Bulgarian  Разбирането е трудно.

Serbian  Razumevanje je teško.

Italian  La comprensione è difficile.

Ukrainian  Розуміння дається важко.

Danish  Forståelse er svært.

Belorussian  Разуменне даецца цяжка.

Finnish  Ymmärtäminen on vaikeaa.

Spanish  La comprensión es difícil.

Macedonian  Разбирањето е тешко.

Basque  Ulertzea zaila da.

Turkish  Anlamak zor.

Bosnian  Razumijevanje je teško.

Croatian  Razumijevanje je teško.

Romanian  Înțelegerea este dificilă.

Norwegian  Innsikt er vanskelig.

Polish  Zrozumienie jest trudne.

Portuguese  A compreensão é difícil.

Arabic  الفهم صعب.

French  La prise de conscience est difficile.

Russian  Понимание дается с трудом.

Urdu  سمجھنا مشکل ہے.

Japanese  理解するのは難しい。

Persian  درک کردن سخت است.

Slowakisch  Pochopenie je ťažké.

English  Understanding is difficult.

Swedish  Insikt är svårt.

Czech  Porozumění je obtížné.

Greek  Η κατανόηση είναι δύσκολη.

Catalan  La comprensió és difícil.

Hungarian  A megértés nehéz.

Dutch  Inzicht verwerven is moeilijk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1729822



Comments


Log in