Elisabeth macht eine Ausbildung zur Steinmetzin.

Sentence analysis „Elisabeth macht eine Ausbildung zur Steinmetzin.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Elisabeth macht eine Ausbildung zur Steinmetzin.

German  Elisabeth macht eine Ausbildung zur Steinmetzin.

Norwegian  Elisabeth tar en utdanning som steinhugger.

Russian  Элизабет получает образование каменщицы.

Finnish  Elisabeth opiskelee kivenhakkaajaksi.

Belorussian  Элізабета атрымлівае адукацыю каменшчыцы.

Portuguese  Elisabeth está fazendo um curso para se tornar pedreira.

Bulgarian  Елизабет учи за каменар.

Croatian  Elisabeth se školuje za kamenorezbaricu.

French  Elisabeth suit une formation de tailleur de pierre.

Hungarian  Elisabeth kőfaragó képzésen vesz részt.

Bosnian  Elisabeth se obrazuje za kamenorezbaricu.

Ukrainian  Елізабета проходить навчання на каменярку.

Slowakisch  Elisabeth sa vzdeláva na kamenárku.

Slovenian  Elisabeth se izobražuje za kamnoseko.

Urdu  ایلیزابیت پتھر کاٹنے کی تربیت حاصل کر رہی ہے۔

Catalan  Elisabeth està fent una formació com a picapedrera.

Macedonian  Елизабета се обучува за каменарка.

Serbian  Елизабета се образује за каменорезца.

Swedish  Elisabeth utbildar sig till stenhuggare.

Greek  Η Ελισάβετ κάνει εκπαίδευση ως λιθοξόος.

English  Elisabeth is training to become a stonemason.

Italian  Elisabeth sta facendo un apprendistato come scalpellina.

Spanish  Elisabeth está haciendo una formación como cantería.

Czech  Elisabeth se vyučuje jako kameník.

Basque  Elisabeth harri-lan ikasketak egiten ari da.

Arabic  إليزابيث تتدرب لتصبح نحاتة.

Japanese  エリザベスは石工の訓練を受けています。

Persian  الیزابت در حال آموزش برای تبدیل شدن به سنگ‌تراش است.

Polish  Elisabeth kształci się na kamieniarza.

Romanian  Elisabeth urmează o formare ca pietrar.

Danish  Elisabeth uddanner sig til stenhugger.

Hebrew  אליזבת מתאמנת להיות חקלאית אבן.

Turkish  Elisabeth, taş ustası olmak için eğitim alıyor.

Dutch  Elisabeth volgt een opleiding tot steenhouwer.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 325633



Comments


Log in