Endlich war Karl in Freiheit.
Sentence analysis „Endlich war Karl in Freiheit.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Karl
Translations of sentence „Endlich war Karl in Freiheit.“
Endlich war Karl in Freiheit.
Končno je bil Karl svoboden.
סוף סוף קרל היה חופשי.
Накрая Карл беше на свобода.
Napokon, Karl je bio slobodan.
Finalmente, Karl era libero.
Нарешті Карл був на свободі.
Endelig var Karl fri.
Нарэшце Карл быў на свабодзе.
Vihdoin Karl oli vapaudessa.
Finalmente, Karl estaba libre.
Конечно, Карл беше слободен.
Azkenik, Karl askatasunean zegoen.
Sonunda Karl özgürdü.
Napokon, Karl je bio slobodan.
Nap finally, Karl je bio slobodan.
În sfârșit, Karl era liber.
Endelig var Karl fri.
W końcu Karl był wolny.
Finalmente, Karl estava livre.
أخيرًا كان كارل حرًا.
Charles était enfin libre.
Наконец, Карл был на свободе.
آخر کار، کارل آزاد تھا۔
ついにカールは自由だった。
سرانجام کارل آزاد بود.
Konečne bol Karl voľný.
Finally, Karl was free.
Äntligen var Karl fri.
Konečně byl Karl svobodný.
Τελικά, ο Κάρλ ήταν ελεύθερος.
Finalment, Karl era lliure.
Eindelijk was Karl vrij.
Végre Karl szabad volt.