Entlang dem Fluss wurden die Dämme ausgebaut.
Sentence analysis „Entlang dem Fluss wurden die Dämme ausgebaut.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Entlang dem Fluss wurden die Dämme ausgebaut.“
Entlang dem Fluss wurden die Dämme ausgebaut.
Ob reki so bile nasipe razširjene.
לאורך הנהר, הסכרים הורחבו.
По протежение на реката бяха разширени дигите.
Duž reke su proširene brane.
Lungo il fiume, le dighe sono state ampliate.
Вздовж річки були розширені дамби.
Langs floden blev dæmningerne udvidet.
Уздоўж ракі былі пашыраны дамбы.
Joen varrella padot rakennettiin.
A lo largo del río, se ampliaron las presas.
Покрај реката, браните беа проширени.
Ibaiaren ondoan, damak handitu ziren.
Nehir boyunca barajlar genişletildi.
Duž rijeke su proširene brane.
Duž rijeke su proširene brane.
De-a lungul râului, digurile au fost extinse.
Langs elven ble demningene utvidet.
Wzdłuż rzeki wały zostały rozbudowane.
Ao longo do rio, as barragens foram ampliadas.
Le long de la rivière, les digues ont été élargies.
على طول النهر، تم توسيع السدود.
Вдоль реки были расширены дамбы.
دریا کے کنارے بندوں کو بڑھایا گیا۔
川に沿って、ダムが拡張されました。
در امتداد رودخانه، سدها گسترش یافتند.
Pozdĺž rieky boli rozšírené hrádze.
Along the river, the dams were expanded.
Längs floden har dammarna byggts ut.
Podél řeky byly hráze rozšířeny.
Κατά μήκος του ποταμού, οι αναχώματα επεκτάθηκαν.
Al llarg del riu, les tanques es van ampliar.
Langs de rivier zijn de dammen uitgebreid.
A folyó mentén kibővítették a gátakat.