Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Sentence analysis „Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.“
Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Han forbereder mørtelen av sand, kalk og vann.
Он готовит раствор из песка, извести и воды.
Hän valmistaa laastia hiekasta, kalkista ja vedestä.
Ён рыхтуе раствор з пяску, вапна і вады.
Ele prepara a argamassa de areia, cal e água.
Той приготвя разтвора от пясък, вар и вода.
On priprema malter od pijeska, vapna i vode.
Il prépare le mortier à partir de sable, de chaux et d'eau.
Ő homokból, meszből és vízből készíti a habarcsot.
On priprema malter od pijeska, kreča i vode.
Він готує розчин з піску, вапна та води.
Pripravuje maltu z piesku, vápna a vody.
Pripravlja malto iz peska, apna in vode.
وہ ریت، چونے اور پانی سے مٹی تیار کرتا ہے۔
Ell prepara el morter de sorra, calç i aigua.
Тој подготвува малтер од песок, вар и вода.
Он припрема малтер од песка, креча и воде.
Han förbereder murbruk av sand, kalk och vatten.
Εκείνος προετοιμάζει το κονίαμα από άμμο, ασβέστη και νερό.
He prepares the mortar from sand, lime, and water.
Lui prepara il malta da sabbia, calce e acqua.
Él prepara el mortero de arena, cal y agua.
Připravuje maltu z písku, vápna a vody.
Harkaitz, kalko eta urarekin morteroa prestatzen du.
هو يحضر المونة من الرمل والجير والماء.
彼は砂、石灰、水からモルタルを準備します。
او ملات را از شن، آهک و آب آماده میکند.
On przygotowuje zaprawę z piasku, wapna i wody.
El pregătește mortarul din nisip, var și apă.
Han forbereder mørtel af sand, kalk og vand.
הוא מכין את המלט מחול, סיד ומים.
O, kumu, kireci ve suyu karıştırarak harcı hazırlar.
Hij bereidt de mortel van zand, kalk en water.