Er beschloss, die Dokumente seinem Rechtsanwalt anzuvertrauen.

Sentence analysis „Er beschloss, die Dokumente seinem Rechtsanwalt anzuvertrauen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Er beschloss, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, die Dokumente seinem Rechtsanwalt anzuvertrauen.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er beschloss, die Dokumente seinem Rechtsanwalt anzuvertrauen.

German  Er beschloss, die Dokumente seinem Rechtsanwalt anzuvertrauen.

Hungarian  Úgy döntött, hogy az iratokat az ügyvédjére bízza.

Japanese  彼は弁護士にその書類を託すことにした。

Norwegian  Han bestemte seg for å betro dokumentene til advokaten sin.

Russian  Он решил доверить документы своему адвокату.

Finnish  Hän päätti luovuttaa asiakirjat asianajajalleen.

Belorussian  Ён вырашыў даверыць дакументы свайму адвакату.

Portuguese  Ele decidiu confiar os documentos ao seu advogado.

Bulgarian  Той реши да доверява документите на адвоката си.

Croatian  Odlučio je povjeriti dokumente svom odvjetniku.

French  Il a décidé de confier les documents à son avocat.

Bosnian  Odlučio je povjeriti dokumente svom advokatu.

Ukrainian  Він вирішив довірити документи своєму адвокату.

Slowakisch  Rozhodol sa zveriť dokumenty svojmu právnikovi.

Slovenian  Odločil se je, da dokumente zaupa svojemu odvetniku.

Urdu  اس نے فیصلہ کیا کہ وہ دستاویزات اپنے وکیل کے سپرد کرے گا۔

Catalan  Va decidir confiar els documents al seu advocat.

Macedonian  Тој одлучи да им ги довери документите на својот адвокат.

Serbian  Odlučio je da poveri dokumente svom advokatu.

Swedish  Han beslutade att överlämna dokumenten till sin advokat.

Greek  Αποφάσισε να εμπιστευτεί τα έγγραφα στον δικηγόρο του.

English  He decided to entrust the documents to his lawyer.

Italian  Decise di affidare i documenti al suo avvocato.

Spanish  Decidió confiar los documentos a su abogado.

Czech  Rozhodl se svěřit dokumenty svému právníkovi.

Basque  Dokumentuak bere abokatuari uztea erabaki zuen.

Arabic  قرر أن يثق بالوثائق لمحاميه.

Persian  او تصمیم گرفت مدارک را به وکیل خود بسپارد.

Polish  Postanowił powierzyć dokumenty swojemu prawnikowi.

Romanian  A decis să încredințeze documentele avocatului său.

Danish  Han besluttede at betro dokumenterne til sin advokat.

Hebrew  הוא החליט להפקיד את המסמכים אצל עורך הדין שלו.

Turkish  Belgeleri avukatına emanet etmeye karar verdi.

Dutch  Hij besloot de documenten aan zijn advocaat toe te vertrouwen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 834971



Comments


Log in