Er betreibt sozusagen einen Kramladen für Gefühle.

Sentence analysis „Er betreibt sozusagen einen Kramladen für Gefühle.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er betreibt sozusagen einen Kramladen für Gefühle.

German  Er betreibt sozusagen einen Kramladen für Gefühle.

Norwegian  Han driver så å si en krimskramsbutikk for følelser.

Russian  Он, так сказать, управляет лавкой для чувств.

Finnish  Hän pyörittää niin sanotusti tunteiden romukauppaa.

Belorussian  Ён, так бы мовіць, кіруе крамніцай для пачуццяў.

Portuguese  Ele, por assim dizer, opera uma loja de bugigangas para sentimentos.

Bulgarian  Той, така да се каже, управлява магазин за чувства.

Croatian  On, tako reći, vodi dućan za osjećaje.

French  Il gère, pour ainsi dire, une boutique d'émotions.

Hungarian  Úgy mond, egy érzelembolt működtet.

Bosnian  On, tako reći, vodi prodavnicu za osjećaje.

Ukrainian  Він, так би мовити, керує крамницею для почуттів.

Slowakisch  On, takpovediac, prevádzkuje obchod s pocitmi.

Slovenian  On tako rekoč vodi trgovino za čustva.

Urdu  وہ، یوں کہہ لیں، احساسات کے لیے ایک کچرے کی دکان چلاتا ہے۔

Catalan  Ell, per així dir-ho, gestiona una botiga de coses per a sentiments.

Macedonian  Тој, така да кажам, управува со продавница за чувства.

Serbian  Он, тако рећи, води продавницу за осећања.

Swedish  Han driver så att säga en skräpbod för känslor.

Greek  Αυτός, κατά κάποιον τρόπο, διαχειρίζεται ένα κατάστημα συναισθημάτων.

English  He runs, so to speak, a junk shop for feelings.

Italian  Gestisce, per così dire, un negozio di cianfrusaglie per sentimenti.

Spanish  Él dirige, por así decirlo, una tienda de cosas para sentimientos.

Czech  On tak říkajíc provozuje krámek na pocity.

Basque  Harkaitz, esate baterako, sentimenduentzako kramategi bat kudeatzen du.

Arabic  هو، كما يقولون، يدير دكانًا للمشاعر.

Japanese  彼は言ってみれば、感情の雑貨店を運営しています。

Persian  او به نوعی یک مغازه احساسات را اداره می‌کند.

Polish  On prowadzi, że tak powiem, sklep z uczuciami.

Romanian  El conduce, așa cum s-ar spune, un magazin de lucruri pentru sentimente.

Danish  Han driver så at sige en skrammelbutik for følelser.

Hebrew  הוא, כך לומר, מפעיל חנות זבל לרגשות.

Turkish  O, tabiri caizse, duygular için bir ıvır zıvır dükkanı işletiyor.

Dutch  Hij runt, om zo te zeggen, een rommelwinkel voor gevoelens.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 613173



Comments


Log in