Er bettete sich zur Nachtruhe.
Sentence analysis „Er bettete sich zur Nachtruhe.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er bettete sich zur Nachtruhe.“
Er bettete sich zur Nachtruhe.
Han la seg til natten.
Он улегся на ночной отдых.
Hän meni yölepoon.
Ён лёг на ночны адпачынак.
Ele se deitou para a noite.
Той легна за нощна почивка.
Legao je na noćni odmor.
Il s'est couché pour la nuit.
Lefeküdt éjszakai pihenésre.
Legao je na noćni odmor.
Він ліг на нічний відпочинок.
Ľahol si na nočný odpočinok.
Legel je na nočni počitek.
وہ رات کی نیند کے لیے لیٹ گیا۔
Es va estirar per a la nit.
Тој легна на ноќен одмор.
Legao je na noćni odmor.
Han lade sig för natten.
Ξάπλωσε για νυχτερινή ανάπαυση.
He lay down for the night.
Si è sdraiato per la notte.
Se acostó para la noche.
Lehl si na noční odpočinek.
Ohera joan zen gaueko atsora.
استلقى للراحة الليلية.
彼は夜の休息のために横になった。
او برای استراحت شبانه دراز کشید.
Położył się na nocny wypoczynek.
S-a culcat pentru odihna de noapte.
Han lagde sig til natten.
הוא שכב למנוחת הלילה.
Gece dinlenmesi için uzandı.
Hij ging liggen voor de nacht.