Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.
Sentence analysis „Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.“
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.
He broke his arm playing soccer.
Él se partió el brazo jugando al fútbol.
Il se cassa le bras en jouant au football.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Han brakk armen sin mens han spilte fotball.
Он сломал руку, играя в футбол.
Hän mursi kätensä pelatessaan jalkapalloa.
Ён зламаў руку, гуляючы ў футбол.
Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
Той счупи ръката си, докато играеше футбол.
Slomio je ruku dok je igrao nogomet.
Foci közben eltörte a karját.
Slomio je ruku dok je igrao fudbal.
Він зламав руку, граючи у футбол.
Zlomil si ruku pri hraní futbalu.
Zlomil si roko, ko je igral nogomet.
اس نے فٹ بال کھیلتے ہوئے اپنا بازو توڑ لیا۔
Es va trencar el braç jugant a futbol.
Тој си ја скрши раката играјќи фудбал.
Slomio je ruku dok je igrao fudbal.
Han bröt armen när han spelade fotboll.
Έσπασε το χέρι του ενώ έπαιζε ποδόσφαιρο.
Si è rotto il braccio mentre giocava a calcio.
Zlomil si ruku, když hrál fotbal.
Futbolean jokatzen ari zela, beso hautsi zuen.
كسر ذراعه أثناء لعب كرة القدم.
او در حین بازی فوتبال دستش را شکست.
Złamał rękę podczas gry w piłkę nożną.
S-a rupt brațul în timp ce juca fotbal.
Han brækkede armen, mens han spillede fodbold.
הוא שבר את היד שלו בזמן ששיחק כדורגל.
Futbol oynarken kolunu kırdı.
Hij brak zijn arm tijdens het voetballen.