Er ging zur Rückseite des Gebäudes.
Sentence analysis „Er ging zur Rückseite des Gebäudes.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er ging zur Rückseite des Gebäudes.“
Er ging zur Rückseite des Gebäudes.
He went to the back of the building.
Han gikk til baksiden av bygningen.
Он пошел к задней стороне здания.
Hän meni rakennuksen takapuolelle.
Ён пайшоў да задняй часткі будынка.
Ele foi para a parte de trás do edifício.
Той отиде на задната страна на сградата.
Išao je na stražnju stranu zgrade.
Il est allé à l'arrière du bâtiment.
A hátsó oldalra ment az épületnek.
Išao je na stražnju stranu zgrade.
Він пішов до задньої частини будівлі.
Išiel na zadnú stranu budovy.
Šel je na zadnjo stran stavbe.
وہ عمارت کے پچھلے حصے کی طرف گیا۔
Va anar a la part posterior de l'edifici.
Тој отиде на задната страна на зградата.
Išao je na zadnju stranu zgrade.
Han gick till baksidan av byggnaden.
Πήγε στην πίσω πλευρά του κτιρίου.
È andato sul retro dell'edificio.
Él fue a la parte trasera del edificio.
Šel na zadní stranu budovy.
Atzeko aldean joan zen eraikinaren.
ذهب إلى الجهة الخلفية من المبنى.
彼は建物の裏側に行きました。
او به سمت پشت ساختمان رفت.
Poszedł na tylną stronę budynku.
El a mers la spatele clădirii.
Han gik til bagsiden af bygningen.
הוא הלך לחלק האחורי של הבניין.
Bina arkasına gitti.
Hij ging naar de achterkant van het gebouw.