Er griff zur Schubkarre und brachte eine Fuhre Sand.

Sentence analysis „Er griff zur Schubkarre und brachte eine Fuhre Sand.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Er griff zur Schubkarre und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und brachte eine Fuhre Sand.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er griff zur Schubkarre und brachte eine Fuhre Sand.

German  Er griff zur Schubkarre und brachte eine Fuhre Sand.

Norwegian  Han tok tak i trillebåren og brakte en last sand.

Russian  Он взял тачку и привез груз песка.

Finnish  Hän tarttui kottikärryyn ja toi kuorman hiekkaa.

Belorussian  Ён узяў тачку і прывёз партыю пяску.

Portuguese  Ele pegou a carrinho de mão e trouxe uma carga de areia.

Bulgarian  Той взе количката и донесе товар пясък.

Croatian  Uzeo je kolica i dovezao punu kolica pijeska.

French  Il prit la brouette et apporta une charge de sable.

Hungarian  Fogta a talicskát és hozott egy rakomány homokot.

Bosnian  Uzeo je kolica i dovezao teret pijeska.

Ukrainian  Він взяв тачку і привіз вантаж піску.

Slowakisch  Vzal si vozík a priviezol náklad piesku.

Slovenian  Vzel je voziček in prinesel tovor peska.

Urdu  اس نے ٹرالی پکڑی اور ریت کا ایک بوجھ لایا۔

Catalan  Va agafar la carretó i va portar una càrrega de sorra.

Macedonian  Тој ја зеде количката и донесе товар песок.

Serbian  Uzeo je kolica i dovezao teret peska.

Swedish  Han tog skottkärran och tog med sig en last sand.

Greek  Πήρε το καρότσι και έφερε μια φορτίο άμμου.

English  He grabbed the wheelbarrow and brought a load of sand.

Italian  Prese la carriola e portò un carico di sabbia.

Spanish  Agarró la carretilla y trajo una carga de arena.

Czech  Vzal si kolečko a přivezl náklad písku.

Basque  Karrika hartu zuen eta hondar karga bat ekarri zuen.

Arabic  أخذ عربة اليد وجلب حمولة من الرمل.

Japanese  彼は手押し車をつかみ、砂の荷を運びました。

Persian  او به چرخ دستی دست زد و یک بار شن آورد.

Polish  Chwycił za taczkę i przywiózł ładunek piasku.

Romanian  A luat roaba și a adus o încărcătură de nisip.

Danish  Han greb fat i skubben og bragte en last sand.

Hebrew  הוא תפס את העגלה והביא מטען של חול.

Turkish  El, tekerlekli sandalyeyi aldı ve bir yük kum getirdi.

Dutch  Hij greep de kruiwagen en bracht een lading zand.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 506839



Comments


Log in