Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.
Sentence analysis „Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er hat den Beruf zwar erlernt, aber HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zwar
Main clause HS2: HS1, aber nie ausgeübt.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Translations of sentence „Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.“
Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.
Han har visserlig lært yrket, men aldri utøvd det.
Он, конечно, освоил профессию, но никогда не практиковал её.
Hän on kyllä oppinut ammatin, mutta ei koskaan harjoittanut sitä.
Ён, вядома, навучыўся прафесіі, але ніколі яе не практыкаваў.
Ele aprendeu a profissão, mas nunca a exerceu.
Той е усвоил професията, но никога не я е упражнявал.
On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije prakticirao.
Il a certes appris le métier, mais ne l'a jamais exercé.
Bár megtanulta a szakmát, soha nem gyakorolta.
On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije prakticirao.
Він, звичайно, освоїв професію, але ніколи її не практикував.
On síce vyštudoval povolanie, ale nikdy ho nevykonával.
On je sicer naučil poklic, a nikoli ga ni izvajal.
اس نے پیشہ تو سیکھا، لیکن کبھی اس پر عمل نہیں کیا۔
Ell ha après la professió, però mai l'ha exercida.
Тој го научил занаетот, но никогаш не го практикувал.
On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije praktikovao.
Han har visserligen lärt sig yrket, men har aldrig utövat det.
Έχει μάθει το επάγγελμα, αλλά ποτέ δεν το έχει ασκήσει.
He has indeed learned the profession, but has never practiced it.
Ha certamente imparato il mestiere, ma non l'ha mai esercitato.
Él ha aprendido la profesión, pero nunca la ha ejercido.
On se sice povolání naučil, ale nikdy ho nevykonával.
Jakina ikasi du, baina inoiz ez du aritu.
لقد تعلم المهنة، لكنه لم يمارسها أبداً.
彼は確かにその職業を学びましたが、決して実践したことはありません。
او بهراستی شغل را آموخته است، اما هرگز آن را انجام نداده است.
On wprawdzie nauczył się zawodu, ale nigdy go nie wykonywał.
El a învățat meseria, dar nu a practicat-o niciodată.
Han har lært faget, men har aldrig udøvet det.
הוא אמנם למד את המקצוע, אבל מעולם לא עבד בו.
O mesleği öğrenmiş olsa da, asla icra etmedi.
Hij heeft het beroep wel geleerd, maar het nooit uitgeoefend.