Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.

Sentence analysis „Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Er hat den Beruf zwar erlernt, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, aber nie ausgeübt.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.

German  Er hat den Beruf zwar erlernt, aber nie ausgeübt.

Norwegian  Han har visserlig lært yrket, men aldri utøvd det.

Russian  Он, конечно, освоил профессию, но никогда не практиковал её.

Finnish  Hän on kyllä oppinut ammatin, mutta ei koskaan harjoittanut sitä.

Belorussian  Ён, вядома, навучыўся прафесіі, але ніколі яе не практыкаваў.

Portuguese  Ele aprendeu a profissão, mas nunca a exerceu.

Bulgarian  Той е усвоил професията, но никога не я е упражнявал.

Croatian  On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije prakticirao.

French  Il a certes appris le métier, mais ne l'a jamais exercé.

Hungarian  Bár megtanulta a szakmát, soha nem gyakorolta.

Bosnian  On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije prakticirao.

Ukrainian  Він, звичайно, освоїв професію, але ніколи її не практикував.

Slowakisch  On síce vyštudoval povolanie, ale nikdy ho nevykonával.

Slovenian  On je sicer naučil poklic, a nikoli ga ni izvajal.

Urdu  اس نے پیشہ تو سیکھا، لیکن کبھی اس پر عمل نہیں کیا۔

Catalan  Ell ha après la professió, però mai l'ha exercida.

Macedonian  Тој го научил занаетот, но никогаш не го практикувал.

Serbian  On je naučio zanimanje, ali nikada ga nije praktikovao.

Swedish  Han har visserligen lärt sig yrket, men har aldrig utövat det.

Greek  Έχει μάθει το επάγγελμα, αλλά ποτέ δεν το έχει ασκήσει.

English  He has indeed learned the profession, but has never practiced it.

Italian  Ha certamente imparato il mestiere, ma non l'ha mai esercitato.

Spanish  Él ha aprendido la profesión, pero nunca la ha ejercido.

Czech  On se sice povolání naučil, ale nikdy ho nevykonával.

Basque  Jakina ikasi du, baina inoiz ez du aritu.

Arabic  لقد تعلم المهنة، لكنه لم يمارسها أبداً.

Japanese  彼は確かにその職業を学びましたが、決して実践したことはありません。

Persian  او به‌راستی شغل را آموخته است، اما هرگز آن را انجام نداده است.

Polish  On wprawdzie nauczył się zawodu, ale nigdy go nie wykonywał.

Romanian  El a învățat meseria, dar nu a practicat-o niciodată.

Danish  Han har lært faget, men har aldrig udøvet det.

Hebrew  הוא אמנם למד את המקצוע, אבל מעולם לא עבד בו.

Turkish  O mesleği öğrenmiş olsa da, asla icra etmedi.

Dutch  Hij heeft het beroep wel geleerd, maar het nooit uitgeoefend.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2878768



Comments


Log in