Er hat den Mantel umgekrempelt.

Sentence analysis „Er hat den Mantel umgekrempelt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er hat den Mantel umgekrempelt.

German  Er hat den Mantel umgekrempelt.

Japanese  彼はコートを裏返しにした。

Norwegian  Han har vridd opp kåpen.

Russian  Он подвернул пальто.

Finnish  Hän on kääntänyt takin.

Belorussian  Ён падверг паліто.

Portuguese  Ele virou o casaco.

Bulgarian  Той е обърнал палтото.

Croatian  On je okrenuo kaput.

French  Il a retroussé le manteau.

Hungarian  Felhajtotta a kabátját.

Bosnian  On je okrenuo kaput.

Ukrainian  Він підвернув пальто.

Slowakisch  On si prevrátil kabát.

Slovenian  On je obrnil plašč.

Urdu  اس نے کوٹ کو الٹ دیا۔

Catalan  Ell ha girat el abric.

Macedonian  Тој го сврте палтото.

Serbian  Он је окренуо капut.

Swedish  Han har vikit upp kappan.

Greek  Έχει γυρίσει το παλτό.

English  He has rolled up the coat.

Italian  Ha arrotolato il cappotto.

Spanish  Él ha doblado el abrigo.

Czech  On si ohrnul kabát.

Basque  Kapa irristatu du.

Arabic  لقد لف المعطف.

Persian  او پالتو را تا کرده است.

Polish  On podwinął płaszcz.

Romanian  El a răsucit paltonul.

Danish  Han har rullet frakken op.

Hebrew  הוא קיפל את המעיל.

Turkish  Paltoyu kıvırdı.

Dutch  Hij heeft de jas omgeslagen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8969907



Comments


Log in