Er hat die Wahl im März ganz knapp gewonnen.
Sentence analysis „Er hat die Wahl im März ganz knapp gewonnen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er hat die Wahl im März ganz knapp gewonnen.“
Er hat die Wahl im März ganz knapp gewonnen.
Zmagal je na volitvah marca z majhno razliko.
הוא ניצח בבחירות במרץ בהפרש קטן.
Той спечели изборите през март с много малка разлика.
On je pobedio na izborima u martu sa malom razlikom.
Ha vinto le elezioni a marzo con un margine molto stretto.
Він виграв вибори в березні з невеликою перевагою.
Han vandt valget i marts med en meget lille margin.
Ён выйграў выбары ў сакавіку з невялікім адрывам.
Hän voitti vaalit maaliskuussa hyvin niukasti.
Ganó las elecciones en marzo por un margen muy estrecho.
Тој ги доби изборите во март со мала разлика.
Martxoan irabazi zuen hauteskundeak oso estu.
Mart ayında seçimi çok az bir farkla kazandı.
On je pobijedio na izborima u martu s malom razlikom.
A câștigat alegerile în martie cu o marjă foarte mică.
Pobijedio je na izborima u ožujku s malom razlikom.
Han vant valget i mars med knapp margin.
Wygrał wybory w marcu bardzo niewielką przewagą.
Ele ganhou a eleição em março por uma margem apertada.
Il a remporté l'élection en mars de justesse.
فاز في الانتخابات في مارس بفارق ضئيل.
Он выиграл выборы в марте с небольшим отрывом.
اس نے مارچ میں بہت کم فرق سے انتخابات جیتے۔
彼は3月の選挙を僅差で勝ちました。
او در ماه مارس با اختلاف کمی انتخابات را برد.
Vyhral voľby v marci veľmi tesne.
He won the election in March by a narrow margin.
Han vann valet i mars med knapp marginal.
Vyhrál volby v březnu těsným rozdílem.
Κέρδισε τις εκλογές τον Μάρτιο με μικρή διαφορά.
Hij won de verkiezingen in maart met een krappe marge.
Va guanyar les eleccions al març per un marge molt ajustat.
Márciusban nagyon szoros versenyben nyert.