Er hat ihren Tod nie ganz verwunden.
Sentence analysis „Er hat ihren Tod nie ganz verwunden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Translations of sentence „Er hat ihren Tod nie ganz verwunden.“
Er hat ihren Tod nie ganz verwunden.
He never really got over her death.
Han har aldri helt kommet over hennes død.
Он никогда полностью не пережил её смерть.
Hän ei ole koskaan täysin toipunut hänen kuolemastaan.
Ён ніколі не змог цалкам перажыць яе смерць.
Ele nunca superou completamente a morte dela.
Той никога не е успял напълно да преодолее смъртта й.
Nikada se nije potpuno oporavio od njezine smrti.
Il n'a jamais complètement surmonté sa mort.
Soha nem tudta teljesen feldolgozni a halálát.
Nikada nije potpuno prebolio njenu smrt.
Він ніколи не зміг повністю пережити її смерть.
Nikdy sa úplne nezotavil z jej smrti.
Nikoli se ni povsem opomogel od njene smrti.
وہ کبھی بھی اس کی موت کو مکمل طور پر نہیں بھول سکا۔
Mai no ha superat del tot la seva mort.
Никогаш не ја надминал нејзината смрт.
Nikada nije potpuno preboleo njenu smrt.
Han har aldrig helt kommit över hennes död.
Ποτέ δεν έχει ξεπεράσει πλήρως τον θάνατό της.
Non ha mai superato completamente la sua morte.
Nunca ha superado del todo su muerte.
Nikdy se zcela nepřenesl přes její smrt.
Inork ez du inoiz bere heriotza gainditu.
لم يتجاوز موتها تمامًا أبدًا.
彼は彼女の死を決して完全には乗り越えられなかった。
او هرگز نتوانسته است به طور کامل بر مرگ او غلبه کند.
Nigdy nie pogodził się całkowicie z jej śmiercią.
El nu a depășit niciodată complet moartea ei.
Han har aldrig helt overvundet hendes død.
הוא מעולם לא התגבר לחלוטין על מותה.
Onun ölümünü asla tam olarak atlatamadı.
Hij heeft haar dood nooit helemaal verwerkt.