Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.
Sentence analysis „Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.“
Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.
Он сломал ключицу.
Han har brukket kragebeinet.
Hän on murtanut solisluunsa.
Ён зламаў ключыцу.
Ele quebrou a clavícula.
Той си счупи ключицата.
Slomio je ključnu kost.
Il s'est cassé la clavicule.
Eltörte a kulcscsont.
Slomio je ključnu kost.
Він зламав ключицю.
Zlomil si kľúčnu kosť.
Zlomil si ključnico.
اس نے اپنی کلائی توڑ لی ہے۔
S'ha trencat la clavícula.
Тој си ја скрши клучната коска.
Slomio je ključnu kost.
Han har brutit nyckelbenet.
Έσπασε την κλείδα του.
He broke his collarbone.
Si è rotto la clavicola.
Se rompió la clavícula.
Zlomil si klíční kost.
Hank gerrikoa hautsi du.
لقد كسر عظمة الترقوة.
彼は鎖骨を骨折しました。
او استخوان ترقوهاش را شکست.
Złamał obojczyk.
Și-a fracturat clavicula.
Han har brækket sit kraveben.
הוא שבר את עצם הבריח שלו.
Köprücüğünü kırdı.
Hij heeft zijn sleutelbeen gebroken.