Er hatte Gewissensbisse wegen Niko.
Sentence analysis „Er hatte Gewissensbisse wegen Niko.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er hatte Gewissensbisse wegen Niko.“
Er hatte Gewissensbisse wegen Niko.
Han hadde samvittighetskvaler på grunn av Niko.
У него были угрызения совести из-за Нико.
Hänellä oli omantunnontuskia Niko vuoksi.
У яго былі сумненні з-за Ніко.
Ele tinha remorsos por causa do Niko.
Той имаше угризения на съвестта заради Нико.
Imao je grižnju savjesti zbog Nika.
Il avait des remords à cause de Niko.
Lelkiismeret-furdalása volt Niko miatt.
Imao je grižu savjesti zbog Nika.
У нього були докори сумління через Ніко.
Mal výčitky svedomia kvôli Nikovi.
Imel je slabo vest zaradi Nika.
اس کو نیکو کی وجہ سے ضمیر کی خلش تھی۔
Tenia remordiments per Niko.
Имаше совест заради Ника.
Imao je grižu savesti zbog Nika.
Han hade samvetskval för Niko.
Είχε τύψεις συνείδησης για τον Νίκο.
He had a guilty conscience because of Niko.
Aveva sensi di colpa per Niko.
Tenía remordimientos por Niko.
Měl výčitky svědomí kvůli Nikovi.
Niko dela kontzienteko erruak zituen.
كان لديه تأنيب ضمير بسبب نيكو.
彼はニコのことで良心の呵責を感じていた。
او به خاطر نیکو احساس گناه میکرد.
Miał wyrzuty sumienia z powodu Niko.
Avea remușcări din cauza lui Niko.
Han havde samvittighedskvaler på grund af Niko.
היו לו רגשות אשם בגלל ניקו.
Niko yüzünden vicdan azabı çekiyordu.
Hij had gewetenswroeging vanwege Niko.