Er ist kein Mensch des Zusammenspiels.
Sentence analysis „Er ist kein Mensch des Zusammenspiels.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
kein Mensch des Zusammenspiels
Translations of sentence „Er ist kein Mensch des Zusammenspiels.“
Er ist kein Mensch des Zusammenspiels.
On ni človek sodelovanja.
הוא לא אדם של שיתוף פעולה.
Той не е човек на сътрудничеството.
On nije timski igrač.
Non è una persona di squadra.
Він не людина командної гри.
Han er ikke en holdspiller.
Ён не чалавек каманднай гульні.
Hän ei ole joukkuepelaaja.
Él no es una persona de equipo.
Тој не е човек на соработка.
Ez da taldeko pertsona.
O, işbirliği yapan bir insan değil.
On nije timski igrač.
On nije timski igrač.
El nu este o persoană de echipă.
Han er ikke en lagspiller.
On nie jest człowiekiem współpracy.
Ele não é uma pessoa de equipe.
Il n'est pas un homme d'équipe.
هو ليس إنسانًا من التعاون.
Он не человек командной игры.
وہ تعاون کا آدمی نہیں ہے۔
彼はチームプレーヤーではありません。
او انسان همکاری نیست.
Nie je človek tímovej hry.
He's not a team player.
Han är ingen lagspelare.
Není to člověk spolupráce.
Δεν είναι άνθρωπος της συνεργασίας.
Ell no és una persona de treball en equip.
Hij is geen teamspeler.
Ő nem csapatjátékos.