Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.
Sentence analysis „Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Istanbul
Translations of sentence „Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.“
Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.
Preselil se je v Istanbul s svojo ženo.
הוא עבר לאיסטנבול עם אשתו.
Той се премести в Истанбул с жена си.
Preselio se u Istanbul sa svojom suprugom.
Si è trasferito a Istanbul con sua moglie.
Він переїхав до Стамбула зі своєю дружиною.
Han er flyttet til Istanbul med sin kone.
Ён пераехаў у Стамбул са сваёй жонкай.
Hän on muuttanut vaimonsa kanssa Istanbuliin.
Se mudó a Estambul con su esposa.
Тој се пресели во Истанбул со својата жена.
Istanbulera joan da bere emaztearekin.
O, karısıyla İstanbul'a taşındı.
Preselio se u Istanbul sa svojom suprugom.
Preselio se u Istanbul sa svojom suprugom.
S-a mutat la Istanbul cu soția sa.
Han har flyttet til Istanbul med sin kone.
Przeprowadził się do Stambułu z żoną.
Ele se mudou para Istambul com sua esposa.
انتقل إلى إسطنبول مع زوجته.
Il a déménagé à Istanbul avec sa femme.
Он переехал в Стамбул со своей женой.
وہ اپنی بیوی کے ساتھ استنبول منتقل ہوگیا۔
彼は妻と一緒にイスタンブールに引っ越しました。
او با همسرش به استانبول نقل مکان کرده است.
Presťahoval sa do Istanbulu so svojou manželkou.
He moved to Istanbul with his wife.
Han har flyttat till Istanbul med sin fru.
Přestěhoval se do Istanbulu se svou ženou.
Μετακόμισε στην Κωνσταντινούπολη με τη γυναίκα του.
S'ha mudat a Istanbul amb la seva dona.
Hij is met zijn vrouw naar Istanbul verhuisd.
Feleségével Isztambulba költözött.