Er ist wahrlich kein Kavalier.
Sentence analysis „Er ist wahrlich kein Kavalier.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wahrlich
Translations of sentence „Er ist wahrlich kein Kavalier.“
Er ist wahrlich kein Kavalier.
彼は決して紳士的ではない。
Han er virkelig ingen kavalér.
Он действительно не кавалер.
Hän ei todellakaan ole ritari.
Ён сапраўды не кавалер.
Ele realmente não é um cavalheiro.
Той наистина не е кавалер.
On stvarno nije kavalir.
Il n'est vraiment pas un cavalier.
Ő valóban nem lovag.
On zaista nije kavalir.
Він справді не кавалер.
On naozaj nie je kavalier.
On res ni kavalir.
وہ واقعی کوئی شائستہ آدمی نہیں ہے۔
Ell no és realment un cavaller.
Тој навистина не е кавалер.
On zaista nije kavalir.
Han är verkligen ingen kavaljer.
Δεν είναι πραγματικά ιππότης.
He is truly no gentleman.
Lui non è davvero un gentiluomo.
Él realmente no es un caballero.
On skutečně není gentleman.
Benetan ez da kavalero.
إنه حقًا ليس فارسًا.
او واقعاً شوال نیست.
On naprawdę nie jest dżentelmenem.
El nu este cu adevărat un cavaler.
Han er virkelig ingen kavalér.
הוא באמת לא אביר.
O gerçekten bir centilmen değil.
Hij is werkelijk geen heer.