Er kam nach Hause und feuerte seine Galoschen in die Ecke.

Sentence analysis „Er kam nach Hause und feuerte seine Galoschen in die Ecke.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Er kam nach Hause und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und feuerte seine Galoschen in die Ecke.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er kam nach Hause und feuerte seine Galoschen in die Ecke.

German  Er kam nach Hause und feuerte seine Galoschen in die Ecke.

Norwegian  Han kom hjem og kastet sine galosjer i hjørnet.

Russian  Он пришел домой и бросил свои галоши в угол.

Finnish  Hän tuli kotiin ja heitti kumisaappaansa nurkkaan.

Belorussian  Ён прыйшоў дадому і кінуў свае галошы ў кут.

Portuguese  Ele voltou para casa e jogou suas galochas no canto.

Bulgarian  Той се прибра вкъщи и хвърли галошите си в ъгъла.

Croatian  Došao je kući i bacio svoje galoshe u kut.

French  Il est rentré chez lui et a jeté ses galoshes dans le coin.

Hungarian  Hazaért és a gumicsizmáit a sarokba dobta.

Bosnian  Došao je kući i bacio svoje galoshe u ugao.

Ukrainian  Він прийшов додому і кинув свої галоші в кут.

Slowakisch  Prišiel domov a hodil svoje galoshe do rohu.

Slovenian  Prišel je domov in vrgel svoje galoshe v kot.

Urdu  وہ گھر آیا اور اپنی گلوشیں کونے میں پھینک دیں۔

Catalan  Va venir a casa i va llençar les seves galoixes a la cantonada.

Macedonian  Тој дојде дома и ги фрли своите галоши во аголот.

Serbian  Došao je kući i bacio svoje galoshe u ugao.

Swedish  Han kom hem och kastade sina gummistövlar i hörnet.

Greek  Ήρθε σπίτι και πέταξε τις γαλότσες του στη γωνία.

English  He came home and threw his galoshes into the corner.

Italian  È tornato a casa e ha lanciato i suoi stivali di gomma nell'angolo.

Spanish  Llegó a casa y lanzó sus galoshes a la esquina.

Czech  Přišel domů a hodil své holínky do rohu.

Basque  Etxera etorri zen eta bere galosak txoko batera bota zituen.

Arabic  عاد إلى المنزل ورمى مطاطياته في الزاوية.

Japanese  彼は家に帰り、長靴を隅に投げました。

Persian  او به خانه آمد و چکمه‌هایش را به گوشه پرتاب کرد.

Polish  Przyszedł do domu i rzucił swoje kalosze w kąt.

Romanian  A venit acasă și a aruncat cizmele lui în colț.

Danish  Han kom hjem og kastede sine gummistøvler i hjørnet.

Hebrew  הוא הגיע הביתה וזרק את הגלושות שלו לפינה.

Turkish  Eve geldi ve lastik ayakkabılarını köşeye fırlattı.

Dutch  Hij kwam thuis en gooide zijn laarzen in de hoek.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 30274



Comments


Log in