Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Sentence analysis „Er kam pünktlich zu dem Treffen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er kam pünktlich zu dem Treffen.

German  Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Slovenian  Prišel je pravočasno na srečanje.

Hebrew  הוא הגיע בזמן לפגישה.

Bulgarian  Той дойде навреме на срещата.

Serbian  Дошао је на састанак на време.

Italian  È arrivato puntuale all'incontro.

Ukrainian  Він прийшов вчасно на зустріч.

Danish  Han kom til mødet til tiden.

Belorussian  Ён прыйшоў своечасова на сустрэчу.

Finnish  Hän saapui ajoissa tapaamiseen.

Spanish  Llegó puntualmente a la reunión.

Macedonian  Тој дојде навреме на состанокот.

Basque  Denbora egon zuen bilerara iritsi zen.

Turkish  Toplantıya zamanında geldi.

Bosnian  Došao je na sastanak na vrijeme.

Croatian  Došao je na sastanak na vrijeme.

Romanian  A venit la întâlnire la timp.

Norwegian  Han kom presis til møtet.

Polish  Przyszedł na spotkanie punktualnie.

Portuguese  Ele chegou pontualmente à reunião.

Arabic  وصل في الوقت المحدد للاجتماع.

French  Il vint à l'heure à la réunion.

Russian  Он пришел вовремя на встречу.

Urdu  وہ وقت پر ملاقات پر آیا۔

Japanese  彼は会議に時間通りに来ました。

Persian  او به موقع به جلسه رسید.

Slowakisch  Prišiel na stretnutie načas.

English  He arrived in time for the meeting.

Swedish  Han kom i tid till mötet.

Czech  Přišel včas na schůzku.

Greek  Ήρθε εγκαίρως στη συνάντηση.

Catalan  Va arribar puntual a la reunió.

Dutch  Hij kwam op tijd naar de vergadering.

Hungarian  Időben érkezett a találkozóra.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 360727



Comments


Log in