Er kennt viele Volkstänze.

Sentence analysis „Er kennt viele Volkstänze.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Er kennt viele Volkstänze.

German  Er kennt viele Volkstänze.

English  He knows many folk dances.

Spanish  Él conoce muchos bailes folclóricos.

Norwegian  Han kjenner mange folkedanser.

Russian  Он знает много народных танцев.

Finnish  Hän tuntee monia kansantansseja.

Belorussian  Ён ведае шмат народных танцаў.

Portuguese  Ele conhece muitas danças folclóricas.

Bulgarian  Той познава много народни танци.

Croatian  On poznaje mnoge narodne plesove.

French  Il connaît de nombreuses danses folkloriques.

Hungarian  Sok néptáncot ismer.

Bosnian  On poznaje mnoge narodne plesove.

Ukrainian  Він знає багато народних танців.

Slowakisch  On pozná mnoho ľudových tancov.

Slovenian  Pozna mnoge ljudske plese.

Urdu  وہ بہت سے لوک رقص جانتا ہے۔

Catalan  Ell coneix moltes danses populars.

Macedonian  Тој познава многу народни танци.

Serbian  On poznaje mnoge narodne plesove.

Swedish  Han känner många folkdanser.

Greek  Γνωρίζει πολλούς παραδοσιακούς χορούς.

Italian  Lui conosce molte danze popolari.

Czech  On zná mnoho lidových tanců.

Basque  Harkaitz dantza asko ezagutzen ditu.

Arabic  هو يعرف العديد من الرقصات الشعبية.

Japanese  彼は多くの民俗舞踊を知っています。

Persian  او با رقص‌های محلی زیادی آشنا است.

Polish  On zna wiele tańców ludowych.

Romanian  El cunoaște multe dansuri populare.

Danish  Han kender mange folkedanse.

Hebrew  הוא מכיר הרבה ריקודים עממיים.

Turkish  O, birçok halk dansını biliyor.

Dutch  Hij kent veel volksdansen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1702790



Comments


Log in