Er kleckste sich dick Honig aufs Brötchen.
Sentence analysis „Er kleckste sich dick Honig aufs Brötchen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er kleckste sich dick Honig aufs Brötchen.“
Er kleckste sich dick Honig aufs Brötchen.
Han sølte tykk honning på brødet.
Он намазал толстый мед на булочку.
Hän levitti paksua hunajaa sämpylälle.
Ён намазаў тоўстым мёдам на булку.
Ele espalhou bastante mel no pão.
Той намаза дебел мед върху хлебчето.
Namazao je debeli med na pecivo.
Il a étalé une épaisse couche de miel sur le petit pain.
Sűrű mézet kent a zsemlére.
Namočio je debeli med na pecivo.
Він намазав товстий мед на булочку.
Natrel si hrubý med na rožok.
Nanesel si debelo plast medu na žemljo.
اس نے روٹی پر گاڑھا شہد لگایا۔
Es va untar un gruixut de mel al pa.
Тој намажа дебел мед на ролна.
Namazao je debeli med na pecivo.
Han smetade tjock honung på brödet.
Έβαλε παχύ μέλι στο ψωμάκι.
He smeared thick honey on the roll.
Si è spalmato del miele spesso sul panino.
Se untó con miel espesa en el panecillo.
Natřel si silný med na housku.
Miel lodizko jarri zuen ogiaren gainean.
لقد دهن العسل الكثيف على الرغيف.
彼はロールパンにたっぷりの蜂蜜を塗った。
او عسل غلیظ را روی نان مالید.
Posmarował grubym miodem bułkę.
S-a uns cu miere groasă pe chiflă.
Han smurte tyk honning på bollen.
הוא מרח דבש עבה על הלחמנייה.
Ruloya kalın bal sürdü.
Hij smeerde dikke honing op het brood.