Er legte auf das Parteibuch keinen Wert mehr.
Sentence analysis „Er legte auf das Parteibuch keinen Wert mehr.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er legte auf das Parteibuch keinen Wert mehr.“
Er legte auf das Parteibuch keinen Wert mehr.
Han la ikke lenger vekt på medlemsboken.
Он больше не придавал значения партийной книге.
Hän ei enää arvostanut puoluekirjaa.
Ён больш не надаваў значэння партыйнай кнізе.
Ele não dava mais valor ao livro do partido.
Той вече не придаваше значение на партийния билет.
Više nije pridavao važnost stranačkoj knjižici.
Il ne tenait plus compte du livret de parti.
Már nem értékelte a pártkönyvet.
Više nije pridavao značaj stranačkoj knjižici.
Він більше не надавав значення партійній книжці.
Už viac neprikladal význam straníckej knihe.
Niti več ni dajal pomena strankarski knjigi.
اس نے پارٹی کی کتاب کی کوئی اہمیت نہیں رکھی۔
Ja no li donava importància al llibre de partit.
Тој повеќе не придаваше значење на партиската книга.
Više nije pridavao značaj stranačkoj knjižici.
Han fäste inte längre något värde vid partiboken.
Δεν έδινε πια σημασία στο κομματικό βιβλίο.
He no longer valued the party book.
Non dava più importanza al libro di partito.
Ya no le daba importancia al libro del partido.
Už na stranickou knihu nedával žádnou váhu.
Ez zuen gehiago alderdi-liburuari baliorik ematen.
لم يعد يولي أهمية لكتاب الحزب.
彼はもはや党の本を重視していなかった。
او دیگر به کتاب حزب ارزشی نمیداد.
Nie przywiązywał już wagi do książki partyjnej.
Nu mai punea preț pe carnetul de partid.
Han tillagde ikke længere værdi til partibogen.
הוא כבר לא ייחס ערך לספר המפלגה.
Artık parti kitabına değer vermiyordu.
Hij hechtte geen waarde meer aan het partijboek.