Er litt am Gespann, bis er eine Backpfeife bekam.

Sentence analysis „Er litt am Gespann, bis er eine Backpfeife bekam.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Er litt am Gespann, bis NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, bis er eine Backpfeife bekam.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er litt am Gespann, bis er eine Backpfeife bekam.

German  Er litt am Gespann, bis er eine Backpfeife bekam.

Norwegian  Han led av spannet, til han fikk en ørefik.

Russian  Он страдал от упряжки, пока не получил пощечину.

Finnish  Hän kärsi parista, kunnes sai läimäyksen.

Belorussian  Ён пакутаваў ад запряжкі, пакуль не атрымаў па шчоках.

Portuguese  Ele sofreu com a equipe, até que levou um tapa.

Bulgarian  Той страдаше от екипа, докато не получи плесница.

Croatian  Patio je od zaprege, dok nije dobio šamar.

French  Il souffrait de l'attelage, jusqu'à ce qu'il reçoive une gifle.

Hungarian  Szenvedett a fogat miatt, amíg meg nem kapott egy pofont.

Bosnian  Patio je od zaprege, dok nije dobio šamar.

Ukrainian  Він страждав від упряжки, поки не отримав ляпаса.

Slowakisch  Trpel od záprahu, kým nedostal facku.

Slovenian  Trpel je zaradi vozila, dokler ni dobil ploske.

Urdu  وہ جوڑے سے تکلیف میں تھا، جب تک کہ اسے ایک طمانچہ نہیں ملا۔

Catalan  Ell va patir per l'equip, fins que va rebre una bufetada.

Macedonian  Тој страдаше од запрежната, додека не доби шамар.

Serbian  Patio je od zaprege, dok nije dobio šamar.

Swedish  Han led av ekipaget, tills han fick en örfil.

Greek  Υπέφερε από την αμαξάδα, μέχρι να πάρει μια σφαλιάρα.

English  He suffered from the team until he got a slap.

Italian  Lui soffriva per il traino, finché non ricevette uno schiaffo.

Spanish  Él sufrió por el equipo, hasta que recibió una bofetada.

Czech  Trpěl od zápřahu, dokud nedostal facku.

Basque  Sufritu zuen taldea, arte kolpe bat jaso zuen arte.

Arabic  عانى من العربة حتى تلقى صفعة.

Japanese  彼は馬車に苦しんでいたが、平手打ちを受けるまで。

Persian  او از کالسکه رنج می‌برد تا اینکه سیلی خورد.

Polish  Cierpiał z powodu zaprzęgu, aż dostał policzek.

Romanian  A suferit din cauza echipajului, până a primit o palmă.

Danish  Han led under spændet, indtil han fik en lussing.

Hebrew  הוא סבל מהצוות עד שהוא קיבל סטירה.

Turkish  Takımdan acı çekti, ta ki bir tokat yedi.

Dutch  Hij leed onder de span, totdat hij een klap kreeg.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 146048



Comments


Log in