Er machte Miene als ginge es um ihn.
Sentence analysis „Er machte Miene als ginge es um ihn.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Er machte Miene NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS als ginge es um ihn.
Translations of sentence „Er machte Miene als ginge es um ihn.“
Er machte Miene als ginge es um ihn.
Han gjorde mine som om det gjaldt ham.
Он сделал вид, что это касается его.
Hän teki ilmeen kuin kyse olisi hänestä.
Ён зрабіў выгляд, што гэта тычыцца яго.
Ele fez uma expressão como se fosse sobre ele.
Той направи изражение, сякаш ставаше въпрос за него.
Napravio je izraz kao da se radi o njemu.
Il a fait une mine comme si cela le concernait.
Olyan arckifejezést vágott, mintha róla lenne szó.
Napravio je izraz lica kao da se radi o njemu.
Він зробив вираз обличчя, ніби йдеться про нього.
Urobil výraz, akoby išlo o neho.
Naredil je izraz, kot da gre zanj.
اس نے ایسا چہرہ بنایا جیسے یہ اس کے بارے میں ہے۔
Va fer una cara com si es tractés d'ell.
Тој направи лице како да станува збор за него.
Направио је мимику као да се ради о њему.
Han gjorde en min som om det handlade om honom.
Έκανε μια έκφραση σαν να επρόκειτο για αυτόν.
He made a face as if it were about him.
Ha fatto una faccia come se si trattasse di lui.
Hizo una mueca como si se tratara de él.
Udělal výraz, jako by se to týkalo jeho.
Aurpegi bat egin zuen, berari buruzkoa balitz.
لقد صنع تعبيرًا كما لو كان الأمر يتعلق به.
彼は自分に関係があるかのような顔をした。
او چهرهای ساخت گویی موضوع به او مربوط میشود.
Zrobił minę, jakby chodziło o niego.
A făcut o față de parcă ar fi fost vorba despre el.
Han lavede en mine, som om det handlede om ham.
הוא עשה פרצוף כאילו מדובר בו.
O, sanki kendisiyle ilgiliymiş gibi bir yüz ifadesi yaptı.
Hij trok een gezicht alsof het om hem ging.