Er machte einen großspurigen Kommentar.

Sentence analysis „Er machte einen großspurigen Kommentar.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er machte einen großspurigen Kommentar.

German  Er machte einen großspurigen Kommentar.

French  Il fit une fanfaronnade.

Swedish  Han fällde en grötmyndig kommentar.

Norwegian  Han kom med en storfint kommentar.

Russian  Он сделал высокомерный комментарий.

Finnish  Hän teki ylimielisen kommentin.

Belorussian  Ён зрабіў высокамарны каментар.

Portuguese  Ele fez um comentário arrogante.

Bulgarian  Той направи надменен коментар.

Croatian  Dao je arogantan komentar.

Hungarian  Tett egy nagyképű megjegyzést.

Bosnian  On je dao bahat komentar.

Ukrainian  Він зробив самовпевнений коментар.

Slowakisch  Urobil arogantný komentár.

Slovenian  Dal je aroganten komentar.

Urdu  اس نے ایک مغرور تبصرہ کیا۔

Catalan  Va fer un comentari arrogant.

Macedonian  Тој направи арогантен коментар.

Serbian  Dao je arogantan komentar.

Greek  Έκανε ένα αλαζονικό σχόλιο.

English  He made an arrogant comment.

Italian  Ha fatto un commento arrogante.

Spanish  Hizo un comentario arrogante.

Czech  Udělal arogantní komentář.

Basque  Iruñako iruzkin bat egin zuen.

Arabic  لقد أدلى بتعليق متعجرف.

Japanese  彼は傲慢なコメントをしました。

Persian  او یک نظر متکبرانه داد.

Polish  Zrobił arogancki komentarz.

Romanian  A făcut un comentariu arogant.

Danish  Han kom med en arrogant kommentar.

Hebrew  הוא עשה הערה יהירה.

Turkish  Kibirli bir yorum yaptı.

Dutch  Hij maakte een arrogante opmerking.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2334824



Comments


Log in