Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Sentence analysis „Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.“
The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2, NS2.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er muss aufgehalten werden, HS2, NS2.1.
Main clause HS2: HS1, koste es, NS2.1.
Subordinate clause NS2.1: HS1, HS2, was es wolle.
Translations of sentence „Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.“
Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Mora biti ustavljen, naj stane, kar stane.
הוא חייב להיעצר, לא משנה מה המחיר.
Той трябва да бъде спрян, каквото и да струва.
Mora biti zaustavljen, koštalo to što koštalo.
Deve essere fermato, costi quel che costi.
Його потрібно зупинити, що б це не коштувало.
Han skal stoppes, koste hvad det vil.
Яго трэба спыніць, няхай гэта каштуе што заўгодна.
Hänet on pysäytettävä, maksakoon se mitä maksaa.
Debe ser detenido, cueste lo que cueste.
Тој мора да биде запрен, без разлика на цената.
Gelditu behar da, kostatu ala kostatu.
Durdurulması gerekiyor, ne olursa olsun.
Mora biti zaustavljen, koštalo to što koštalo.
Mora se zaustaviti, koštalo to što koštalo.
Trebuie oprit, costul să fie ce va fi.
Han må stoppes, koste hva det koste vil.
Musi zostać powstrzymany, cokolwiek to kosztuje.
Ele deve ser parado, custe o que custar.
يجب إيقافه، مهما كلف الأمر.
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte.
Он должен быть остановлен, что бы это ни стоило.
اس کو روکا جانا چاہیے، چاہے کچھ بھی ہو۔
彼は止められなければならない、何があっても。
او باید متوقف شود، هر چه که هزینه داشته باشد.
Musí byť zastavený, nech to stojí, čo chce.
He must be stopped at all costs.
Han måste stoppas, vad det än kostar.
Musí být zastaven, ať to stojí, co to stojí.
Πρέπει να σταματήσει, ό,τι και αν κοστίσει.
Ha de ser aturat, costi el que costi.
Hij moet worden tegengehouden, wat het ook kost.
Meg kell állítani, bármi is legyen az ára.