Er rannte, um sie einzuholen.
Sentence analysis „Er rannte, um sie einzuholen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Er rannte, um NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, um sie einzuholen.
Translations of sentence „Er rannte, um sie einzuholen.“
Er rannte, um sie einzuholen.
Teče, da jo ujame.
הוא רץ כדי להשיג אותה.
Той тичаше, за да я настигне.
Trčao je da je sustigne.
Correva per raggiungerla.
Він біг, щоб її наздогнати.
Han løb for at indhente hende.
Ён бегаў, каб дагнаць яе.
Hän juoksi saadakseen hänet kiinni.
Él corría para alcanzarla.
Тој трчаше за да ја стигне.
Harkaitz egiten zuen, berari heltzeko.
Onu yakalamak için koştu.
Trčao je da je sustigne.
Trčao je da je sustigne.
El a alergat pentru a o ajunge din urmă.
Han løp for å ta igjen henne.
Biegł, aby ją dogonić.
Ele correu para alcançá-la.
Il courait pour la rattraper.
كان يجري ليصل إليها.
Он бегал, чтобы догнать её.
وہ اسے پکڑنے کے لیے دوڑ رہا تھا۔
彼は彼女を追いかけるために走った。
او دوید تا او را به دست آورد.
Bežal, aby ju dohnal.
He sprinted to catch up to them.
Han sprang för att hinna ikapp henne.
Běžel, aby ji dohnal.
Έτρεχε για να την προλάβει.
Ell corria per atrapar-la.
Hij rende om haar in te halen.
Futott, hogy utolérje őt.