Er redete schnell und wirr.
Sentence analysis „Er redete schnell und wirr.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er redete schnell und wirr.“
Er redete schnell und wirr.
Han snakket raskt og forvirret.
Он говорил быстро и запутанно.
Hän puhui nopeasti ja sekavasti.
Ён гаварыў хутка і блытана.
Ele falou rapidamente e de forma confusa.
Той говореше бързо и объркано.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Il parlait rapidement et de manière confuse.
Gyorsan és zavarosan beszélt.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Він говорив швидко і заплутано.
Hovoril rýchlo a zmätene.
Govoril je hitro in zmedeno.
اس نے تیزی سے اور الجھن میں بات کی۔
Parlava ràpidament i de manera confusa.
Тој зборуваше брзо и збунето.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Han pratade snabbt och förvirrat.
Μιλούσε γρήγορα και μπερδεμένα.
He spoke quickly and confusedly.
Parlava in fretta e in modo confuso.
Habló rápidamente y de manera confusa.
Mluvil rychle a zmateně.
Azkar eta nahasi hitz egin zuen.
تحدث بسرعة وبشكل مشوش.
彼は速くて混乱した話し方をした。
او به سرعت و به طور گیجکنندهای صحبت کرد.
Mówił szybko i chaotycznie.
A vorbit repede și confuz.
Han talte hurtigt og forvirret.
הוא דיבר מהר ומבולבל.
Hızlı ve karmaşık bir şekilde konuştu.
Hij sprak snel en verwarrend.