Er sattelte das Pferd und ritt in aller Hast fort.
Sentence analysis „Er sattelte das Pferd und ritt in aller Hast fort.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er sattelte das Pferd und HS2.
Main clause HS2: HS1 und ritt in aller Hast fort.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
ritt fort
Translations of sentence „Er sattelte das Pferd und ritt in aller Hast fort.“
Er sattelte das Pferd und ritt in aller Hast fort.
Han salte hesten og red av gårde i all hast.
Он оседлал лошадь и ускакал прочь в спешке.
Hän satuloi hevosen ja ratsasti kiireesti pois.
Ён аседлаваў коня і хутка скакаў у далеч.
Ele selou o cavalo e partiu apressadamente.
Той оседла коня и тръгна бързо.
Osedlao je konja i brzo odjahao.
Il sellait le cheval et s'en allait à toute vitesse.
Megnyergelte a lovat, és sietve elindult.
Osedlao je konja i brzo otišao.
Він осідлав коня і швидко поїхав геть.
Osedlal koňa a rýchlo odišiel.
Osedlal je konja in hitro odjahal.
اس نے گھوڑا saddle کیا اور تیزی سے چلا گیا۔
Va posar la sella al cavall i va marxar de pressa.
Тој го стави седлото на коњот и брзо замина.
Osedlao je konja i brzo otišao.
Han sadlade hästen och red iväg i all hast.
Αυτός έβαλε τη σέλα στο άλογο και έφυγε βιαστικά.
He saddled the horse and rode away in all haste.
Montò a cavallo e partì in tutta fretta.
Saddled the horse and rode away in all haste.
Osedlal koně a rychle odjel.
Zaldatu zuen zaldia eta azkar joan zen.
ركب الحصان وركض بعيدًا بسرعة.
彼は馬に鞍を置き、急いで出発した。
او زین را بر روی اسب گذاشت و با عجله رفت.
On osiodłał konia i szybko odjechał.
A pus saici pe cal și a plecat în grabă.
Han sadlede hesten og red hurtigt væk.
הוא רכב על הסוס ויצא במהירות.
Atı ehlileştirdi ve aceleyle gitti.
Hij zadelde het paard en reed in alle haast weg.