Er schloss die Tür hinter sich.

Sentence analysis „Er schloss die Tür hinter sich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er schloss die Tür hinter sich.

German  Er schloss die Tür hinter sich.

English  He shut the door behind him.

Russian  Он закрыл за собой дверь.

Spanish  Él cerró la puerta detrás de él.

French  Il ferma la porte derrière lui.

Hungarian  Bezárta maga után az ajtót.

Japanese  彼は後ろのドアを閉めた。

Norwegian  Han lukket døren bak seg.

Finnish  Hän sulki oven takanaan.

Belorussian  Ён зачыніў дзверы за сабой.

Portuguese  Ele fechou a porta atrás de si.

Bulgarian  Той затвори вратата зад себе.

Croatian  Zatvorio je vrata iza sebe.

Bosnian  Zatvorio je vrata iza sebe.

Ukrainian  Він закрив двері за собою.

Slowakisch  Zatvoril dvere za sebou.

Slovenian  Zaprl je vrata za seboj.

Urdu  اس نے اپنے پیچھے دروازہ بند کر دیا۔

Catalan  Va tancar la porta darrere seu.

Macedonian  Тој ја затвори вратата зад себе.

Serbian  Zatvorio je vrata iza sebe.

Swedish  Han stängde dörren bakom sig.

Greek  Έκλεισε την πόρτα πίσω του.

Italian  Ha chiuso la porta dietro di sé.

Czech  Zavřel za sebou dveře.

Basque  Atzera itxi zuen atea.

Arabic  أغلق الباب خلفه.

Persian  او در را پشت سرش بست.

Polish  Zamknął drzwi za sobą.

Romanian  A închis ușa în urma sa.

Danish  Han lukkede døren bag sig.

Hebrew  הוא סגר את הדלת מאחוריו.

Turkish  Arkasındaki kapıyı kapattı.

Dutch  Hij sloot de deur achter zich.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 341608



Comments


Log in