Er schob mich beiseite und ging.
Sentence analysis „Er schob mich beiseite und ging.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er schob mich beiseite und HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beiseite
Main clause HS2: HS1 und ging.
Translations of sentence „Er schob mich beiseite und ging.“
Er schob mich beiseite und ging.
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
Han dyttet meg til side og gikk.
Он оттолкнул меня в сторону и ушел.
Hän työnsi minut sivuun ja meni.
Ён адштурхнуў мяне ўбок і пайшоў.
Ele me empurrou para o lado e foi.
Той ме бутна настрани и си тръгна.
Gurnuo me je u stranu i otišao.
Il m'a poussé sur le côté et est parti.
Eltolta őt és elment.
Gurnuo me je u stranu i otišao.
Він відштовхнув мене вбік і пішов.
Odstrčil ma na stranu a odišiel.
Odrinil me je na stran in odšel.
اس نے مجھے ایک طرف دھکیل دیا اور چلا گیا۔
Em va empènyer a un costat i va marxar.
Тој ме одгурна настрана и замина.
Odgurnuo me je u stranu i otišao.
Han knuffade mig åt sidan och gick.
Με έσπρωξε στην άκρη και έφυγε.
Mi ha spinto da parte e se n'è andato.
Me empujó a un lado y se fue.
Odstrčil mě na stranu a odešel.
Bertan bultzatu ninduen eta joan zen.
دفعني جانبًا وذهب.
او مرا به کنار زد و رفت.
Odepchnął mnie na bok i poszedł.
M-a împins deoparte și a plecat.
Han skubbede mig til side og gik.
הוא דחף אותי הצידה והלך.
Beni kenara itti ve gitti.
Hij duwde me opzij en ging weg.